миграциявластьСМИнаукауправлениенаучно-практическая конференцияГосударство Общество ЦерковьГосударствоОбществоЦерковьстудентыдепутатычиновникиИнфонародНовосибирскНСОИнфовидео
Тема миграции - одна из самых непростых в современном мире, поскольку сейчас как никогда просто покинуть свою малую родину и уехать, оставив и свою большую родину. Процессы миграции сегодня сильно затрагивают, меняют многие и внешнеполитические, и внутриполитические процессы, в том числе и стабильность государств и сообществ. Впрочем, так было всегда, только сейчас технические средства предоставили дополнительные возможности. К сожалению, мы видим, что чиновничество, депутатство и представители ещё одной власти в обществе - СМИ, не справляются со многими проблемами, поскольку не в состоянии держать долго интеллектуальное напряжение при обсуждении сложных тем. Нужна последовательная и вдумчивая ротация многих властных и управленческих структур и смена системы подготовки и конкуренции. Без этого государство начинает скатываться всё дальше к тому, что описал когда-то И. П. Павлов. А сейчас, посещая конференции или общаясь с чиновниками разного уровня или видя их общение, заметно, как они нервничают, ведут себя неадекватно, психуют или «сматывают удочки», сказавшись сверх занятыми: не может досидеть до конца мероприятия фактически ни один. Чиновники и депутаты стараются поверхностно засветиться на многих мероприятиях, играя уже роль свадебных генералов.
Конференция, прошедшая в Новосибирске, ещё раз показала интеллектуальную слабость местной власти и интеллектуальную слабость местных СМИ, досидеть до конца мероприятия не смог ни один чиновник и депутат, а те, кто сидел дольше других, просто "зверели", судя по выражению их лиц, вероятно, от того, что должны были присутствовать, и это можно увидеть на видео.
"Мы живем под господством жестокого принципа: государство, власть — все. Личность обывателя — ничто. Жизнь, свобода, достоинство, убеждения, верования, привычки, возможность учиться, средства к жизни, пища, жилище, одежда — все это в руках государства. А у обывателя только беспрекословное повиновение. Естественно, господа, что все обывательство превращается в трепещущую массу, из которой — и то не часто — доносятся вопли: «Я потерял или потеряла чувство собственного достоинства, мне стыдно самого или самой себя!». На таком фундаменте, господа, не только нельзя построить культурное государство, но на нём не могло бы держаться долго какое бы то ни было государство". (Написано в 1929 году и до сих пор весьма актуально.)
Чтобы понять, для чего критика в обществе и как к ней относиться, рекомендую прочитать статью:
Очень важно, на мой взгляд, отработать в системе чиновничества два механизма, чтобы преодолеть тянущую вниз на социальное дно современную бюрократию. Нам, похоже, надо не футболистов и хоккеистов и прочих истов закупать за бешенные деньги, а управленцев переманивать.
Ну а пока неплохо бы подумать над преодолением тех пороков, которые распространены в чиновничьей среде: безинициативность, глупость, безответственность, круговая порука, семейственность и клановость.
Мы приводили в статье легенду о Бо Лэ. Но как достичь такого поведения и отношения???
"Князь Му, повелитель Цзинь, сказал Бо Лэ: "Ты обременен годами. Может ли кто-нибудь из твоей семьи служить мне и выбирать лошадей вместо тебя?"
Бо Лэ отвечал:
"Хорошую лошадь можно узнать по ее виду и движениям. Но несравненный скакун - тот, что не касается праха и не оставляет следа, - это нечто таинственное и неуловимое, неосязаемое, как утренний туман. Таланты моих сыновей не достигают высшей ступени: они могут отличить хорошую лошадь, посмотрев на нее, но узнать несравненного скакуна они не могут. Однако у меня есть друг, по имени Цзю Фангао, торговец хворостом и овощами, - он не хуже меня знает толк в лошадях. Призови его к себе".
Князь так и сделал. Вскоре он послал Цзю Фангао на поиски коня. Спустя три месяца тот вернулся и доложил, что лошадь найдена. "Она теперь в Шаю", - добавил он. "А какая это лошадь" - спросил князь. "Гнедая кобыла", - был ответ. Но когда послали за лошадью, оказалось, что это черный, как ворон, жеребец.
Князь в неудовольствии вызвал к себе Бо Лэ.
- Друг твой, которому я поручил найти коня, совсем осрамился. Он не в силах отличить жеребца от кобылы! Что он понимает в лошадях, если даже масть назвать не сумел!
Бо Лэ вздохнул с глубоким облегчением:
- Неужели он и вправду достиг этого - воскликнул он. - Тогда он стоит десяти тысяч таких, как я. Я не осмелюсь сравнить себя с ним. Ибо Гао проникает в строение духа. Постигая сущность, он забывает искусственные черты; прозревая внутренние достоинства, он теряет представление о внешнем. Он умеет видеть то, что нужно видеть, и не замечать ненужного. Он смотрит туда, куда следует смотреть, и пренебрегает тем, на что смотреть не стоит. Мудрость Гао столь велика, что он мог бы судить и о более важных вещах, чем достоинства лошадей.
И когда привели коня, оказалось, что он не имеет себе равных.
* * *
(Цитируется по изданию Дж. Д. Сэлинджер, "Выше стропила, плотники", перевод Р. Райт-Ковалевой, 1998)
Ждать пока появится такое самосознание, как у Бо Лэ - это утопия для современного Российского общества. Сажать, как И. В. Сталин? Сажают, но результата особого нет...
В производственной сфере была, есть и будет сдельно-премиальная форма оплаты труда. Чиновников стоит лишить всех льгот и перевести на сдельщину, фонд оплаты труда всех чиновников, например, НСО, ограничить, но не ограничивать заработную плату отдельного чиновника: сделал больше другого - получи больше, сделал брак - пусть вычтут из зарплаты.
Тогда чиновник будет активно искать решения и будет заинтересован обсуждать и искать умных людей, и сам будет думать наперёд. А сейчас всё наоборот.
А также стоит доплачивать тем, кто готовит себе достойную смену: смог подготовить достойных - доплату к з/п и пенсии, не смог – увы,.. И доплату за поиск тех, кто умнее и способнее тебя.
Сейчас чиновничья область работает в противоположном направлении, на отрицательный набор, то есть более способного и умного не возьмут или не пропустят наверх. Должно быть, как у хедхантеров, которые получают за то, что находят способных. Иначе отрицательный отбор нам не преодолеть никогда. И если вдруг родственник или член семьи будет более талантлив, способен и умён, а такое тоже бывает, то это ни у кого уже не вызовет упрёка в семейственности. Итог - очевиден.
14 июня день работника миграционной службы.
А 29-30 мая в Новосибирске состоялась научно- конференция с международным представительством, посвящённая темам миграции. Я побывал на этой конференции в первый и второй день. К сожалению, далеко не везде, поскольку все площадки были параллельные и шли одновременно.
Предполагал, что а вдруг случится наконец в НСО чудо, и будет возможность ознакомиться с видеоматериалами, тем более, что сейчас особых-то технических сложностей с этим нет. Но всё, как и много лет назад - секции не снимаются на видео, и, как я понял, и аудио тоже нет, а судя по названиям и секций и докладов, там было, что посмотреть. Пошёл на итоговую встречу.
Итоговая встреча меня немного порадовала. Несмотря на высокий уровень реверансов, присущих всем конференциям и мероприятиям в НСО под знаком «Государство, Общество и Церковь», да и других тоже, всё-таки впервые прозвучали и некоторые критические высказывания.Что давно хотелось услышать от участников конференций, так это полноценную обратную связь – увы, до этого при той модерации, какая сейчас закрепилась в НСО, очень далеко, не все, увы, это могут себе позволить в нашем обществе. Большая часть всегда старается публично расшаркиваться и делать реверансы и поклоны, а то, что слышишь от них же в кулуарах очень сильно отличается от того, что говорится публично. Зачастую сказанное в доверительных кругах - это просто перпендикулярно и совсем в других интонациях.
Один из участников, доктор наук, сказал, что не видит особого смысла в подобных конференциях, поскольку чиновники и депутаты, то есть государство, их просто игнорируют, а такие конференции как раз и нужны, чтобы чиновники и депутаты понимали сложность вопросов и активно участвовали. Другой доктор наук сказал, что проблемы миграции очень непросты, и все понимают их по-разному и говорят практически на разных языках, вкладывая в одни и те же термины и слова совершенно разные смыслы, и практическая и теоретическая части не стыкуются, и назрело много методологических проблем, которые надо решать...
Говорили немного на конференции и о том, как принимаются и исполняются законы (весьма критически, хотя и сдержанно). Это тоже прозвучало на пленарке в выступлении доктора наук. Такие выступающие могли себе позволить сказать подобные вещи. Всё это тоже можно увидеть в нашем видео.
Во время пленарки я время от времени снимал зал и видел, как тяготит конференция присутствующих работников властных структур, и как тают ряды чиновников мэрии города Новосибирска. Постепенно, как я увидел, покинули зал все, и видел, как и чем занимались они и их соседи, когда были в зале. Ко второй части пленарки их не осталось, а во второй части выступали доктора наук, и были весьма интересные доклады, которые интересно было бы послушать и многим горожанам.
Все мы сталкиваемся в повседневной жизни с мигрантами и с миграцией, и имеем свой личный опыт. Но и общество не было представлено на этой конференции теми, кто мог бы тоже поделиться таким опытом.
Видим, что и "государство", и "общество" на конференции было номинально и практически сработало в "ноль". Что до участия церкви, то это отдельная статья... Только учёные, с моей точки зрения, пытались говорить и думать, но кому???
Несмотря на то, что мэр А. Е. Локоть прочитал кем-то сделанный доклад весьма, как всегда артистично, в одной манере, почти как с НГС про кокаин, доклад был небезынтересным. Как интересен был и доклад митрополита Тихона, и, как я понимаю, ему его тоже кто-то писал, поскольку ссылки на социальные сети и информацию, которую он нёс, явно шла от группы более молодых.
Читать у нас доклады научились. Митрополит, как всегда, представил доклад, где много цитат из выступлений патриарха и президента, напомнив тем самым, что наверху придают этому большое и серьёзное значение, но реально всё происходит-то внизу, а об этом мало кто говорит... Если мы вспомним получение гражданства и работы для мигрантов из Сирии и Украины, обратившихся по прямой линии к президенту, то дела внизу плачевны.
Вероятно, как и с майскими указами президента, так и с прочим внизу происходит то же самое... Прямые линии - это не конституционная обязанность президента: хочет – проводит, хочет - не проводит, это не системный элемент, а добрая воля. Губернаторы таких прямых линий не проводят... Министры тоже... Это как бы прерогатива только президента, похоже... Подозреваю, что поскольку никто этого не пробует делать, то в этом есть и своя причина и, вероятно, глубоко спрятанная.
Так и хочется грустно поюморить насчёт управления, хотя с этими высказываниями я не вполне согласен:
"Ленин доказал, что страной может управлять народ. Сталин доказал, что страной может управлять один человек. Хрущев доказал, что страной может управлять любой дурак. Брежнев доказал, что страной можно не управлять. Черненко и Андропов доказал, что страной могут управлять полтора человека. Горбачев доказал, что страной может управлять не любой дурак. Ельцин доказал, что страной может управлять любой алкоголик. Путин доказал, что страной можно управлять, не переизбираясь на третий срок. Медведев доказал, что став президентом, ты еще не можешь управлять страной". anekdotov.net
Хотелось бы продолжить этот ряд на местных примерах. Муха доказал, что..., Индинок, что... Городецкий, что... Локоть, что... Толоконский, что... и Травников...
Вероятно, поэтому многие конференции у нас не столь интересны и плохо посещаемы СМИ, поскольку докладчиков со своими материалами обычно задвигают с пленарок, а слушать писанные кем-то доклады скучновато. Не случайно Пётр Первый предлагал запретить это, дабы дурь каждого была видна. (Сейчас в интернете пытаются вызвать сомнение в существовании этого указа Петра I, не исключено, что этот указ - фейк, или публикации, его опровергающие, имеют целью дискредитировать этот расхожий афоризм и оправдать косвенно такие выступления. Правда, я его слышал ещё в 70-е и 80-е, возможно, он действительно выдуман в брежневский период: все видели, как генсек выступает по бумажке...)Но в этот раз были и собственные выступления со своими собственными докладами, и конференция была, с моей точки зрения, интересней, многих, в пример многим, прошедшим в том же зале ....
Были доклады и не собственные, тоже написанные кем-то из специалистов, у представителей госструктур, которые прочитаны были без презентаций и так монотонно, что часть зала просто заснула, и если хочешь уловить смысл, то это будет не так-то просто. Видно за видеокамерой, что даже профессионалы записывали себе кое-что из выступлений, некоторых из них я знал и по СО РАНу, кого-то по Петровской Академии наук и искусств. Остальная часть зала, непрофессиональная, была заметно поляризована: одни пытались понять, другие - кто во что горазд: сэлфи, смартфоны или иное, кто-то попросту спал. Часть того, что я тут описал, можно увидеть и на видео и весьма наглядно. Скучно снимать только монотонно говорящую голову, уж лучше посмотреть, а как себя ведут участники конференции, фактически по видео можно многое оценить...
Все эти конференции показывают низкий интерес местного чиновничества и депутатов, низкий уровень заинтересованности СМИ в них. Это никак не отражается ни на карьере, ни на деятельности, ни на ответственности перед обществом и государством. Фактически мы видим повсеместное деградирование всех ветвей власти (кстати, СМИ тоже всегда считали властью).
Низкий уровень формирования в обществе знаний и представлений по данной, и многим другим, проблемам, которые рассматривают на подобных мероприятиях в правительстве НСО или мэрии Новосибирска - это целиком заслуга местного стиля управления, который не считает это нужным, по сути, отрицает общественные механизмы и подменяет их тем, о чём и писал Иван Петрович Павлов в 1929 году...
И, несмотря на то, что научно-практическая конференция идёт под шапкой «Государство Общество и Церковь», мы не видим рвения ни с какой стороны... Не случайно специалисты, не потерявшие ещё гражданскую позицию, оказываются разочарованными подобным образом проходящими мероприятиями, а такие мероприятия под этой шапкой у нас идут чередой одно за другим...
Чтобы сделать глубокую и качественную статью очеркового исследовательского характера, нужно, по советским меркам, не менее одного месяца. Никакое современное СМИ не даст столько времени журналисту, и поэтому идут с точки зрения содержания никому не нужные пустышки... Если вы «загуглите» по это тематике, убедитесь сами, если ранее не приходилось.
"Лучше меньше, да лучше" ("Как реорганизовать Рабкрин" В. И. Ленин). Сейчас считают, вероятно, иначе, та работа и по сей день не потеряла своей актуальности, несмотря на то, что она написана была в 1923 году, и если её ещё и творчески переосмыслить…
По пленарке.
Пленарку снимали представители местных СМИ, видеокамеры которых вы сможете найти на наших видео.
На интервью я немного чуть задержался в зале и снял с небольшой потерей, рассчитывал полностью его увидеть в этих СМИ и поставить в свою статью. Увы, несмотря на моё опоздание, видео в этих СМИ оказалось намного короче и сокращено до минимума, а некоторые СМИ вообще его не выставили. Надо сказать, что эти СМИ оплачены из областного и из городского бюджета, делают только то, что от них требует власть... увы... Предполагал, что новый руководитель ГТРК, приглашённый Травниковым, сменит стиль информационного подхода на более содержательный... Постепенно очерчиваются контуры нового губернатора, поскольку, думаю, ни для кого не будет неожиданностью, что Травников станет таковым, правда, как будет с явкой и с мотивацией пришедших на выборы в сентябре - это вопрос, который, вероятно, уже никого не волнует. А напрасно.
Пленарку снимали и СМИ, и камера от епархии, и камера от Сибирского института управления. Снимал я и последний час, по моей просьбе снимал с руки на видео член Информационного сообщества ИнфоНарод Б. Резун (журналист, окончивший год назад НГУ), наше видео представлено в этой статье.
Всё, как всегда: в СМИ - пусто, видео епархиальной камеры не найти нигде, и, как я видел, снимала она не всё, как и представители СМИ... Камера Сибирского института управления снимала всё, правда не переключалась с говорящего на презентации; надо отметить, не все делали презентации, но у некоторых они всё-таки были.
Мне понятно отсутствие рвения от видеооператора СИУ. Если посмотреть аккаунт на ютубе, то видно, насколько такое видео востребовано, хотя в самомнении этому вузу не откажешь.
Да, оператор прекрасно был осведомлён, как оборудован этот зал видеокамерами, о чём мне сообщил, правда, и я это тоже знал... Также и мэрия снабжена тем же самым не дешёвым оборудованием, которое также простаивает.
В зале, где проходила конференция, размещено 10 камер, которые могут полноценно снимать любое мероприятие и выкладывать его в режиме он-лайн. Но ни разу не наблюдалось такого ни в бытность Городецкого, ни до него, ни сейчас, при Травникове. О чём я и сказал одному представителю из молодёжи при правительстве НСО, чтобы он как- то попробовал донести это до врио губернатора Травникова. Через неделю в НСО в другом зале проходило заседание рабочей группы по мусорной концессии, там тоже зал оборудован аналогичными видеокамерами, и было видно, как некоторые поворачивались во время заседания. Видео найти не удалось. Вероятно, не смогли освоить это "сложное" оборудование или не стали размещать, что скорее. Поскольку представителей СМИ от области с камерами на нём не было видно, то запись велась, хотя и скрытно от участников. Можете посмотреть за поведением камер РГ по "мусорной концессии" в НСО. 05.06.2018
Аналогичная картина и в мэрии Новосибирска.
Полную программу конференции мы получили не из СМИ, хотя анонсы были и была часть программы, касающаяся пленарного дня.
На ИнфоНароде была публикация, посвящённая украинским беженцам в Новосибирске, по ссылке можете посмотреть всю статью.
Статья набрала более 6000 тысяч просмотров, а полное видео более 1000 просмотров. Тема миграции актуальна для нашей страны и не только, и для нашей области и города Новосибирска.
Ещё я бы отметил, что тема миграции рассматривалась писателями. Наиболее интересной мне представляется в этом плане писатель Артур Хейли с его книгой "В высших сферах". Тема мигранта и получение им гражданства, политические баталии двух партий с предоставлением ему гражданства - одна из главных линий романа. Здесь мы как раз встречаемся и с политикой, связанной с русофобством, о которой говорила М. Захарова на недавнем брифинге. Тем, кто не знает этого автора, и даже тем, кто его знает, стоит прочитать это произведение, оказавшееся незаслуженно забытым. В одной из статей мы привлекали внимание к нему, но не с точки зрения миграции. Наступило время написать и об этом. Вероятно, после него автору пришлось сменить своё место жительство.РоманА. Хейли "В высших сферах" ("На высотах твоих") вышел в 1960 году.Бестселлеры А. Хейли писал в жанре производственного романа, считается наиболее досконально и точно проработанным произведением. Судьба А. Дюваля, человека без документов в современном мире, без гражданства. 116 раз упоминается в романе имя парня, судьба которого от рождения сложилась очень не просто... проблемы получения гражданства, проблемы мигранта и его адаптации, разные оценки позиции политических групп на миграцию, использование в политической борьбе этой темы, тонкости законодательства и много другое будет полезно знать и чиновникам, и депутатам, и политикам, и журналистам, и просто гражданам. Вопросы человечности и прагматизма, всё очень не просто, не случайно. Именно критики этого романа меньше всего можно найти, поскольку роман хоть и читается, как бестселлер, но лишает многих иллюзий, а многим читателям нужен всегда хеппи энд. Автор в этом романе оставляет читателю возможность додумать, в том числе и о том, а возможен ли хеппи энд в случае с А. Дювалем в современном мире. Роману уже 58 лет, но актуальность его, похоже, только возрастает.
Хейли А. .: На высотах твоих / 44
Хейли А. .: На высотах твоих / 44
"Наступило молчание. Залившийся краской офицер иммигра
ционной службы взял себя в руки. С сомнением глядя на Стабби
Гэйтса, он спросил:
– Вы хотите сказать, что этот Дюваль не был на берегу два года?
– Ну, не совсем два, – с невозмутимым спокойствием вмешался
капитан. Он говорил на хорошем английском с едва уловимым
норвежским акцентом. – С тех пор как этот молодой человек очу
тился на моем судне двадцать месяцев назад, его ни в одной
стране не пускали на берег. В каждом порту, повсюду мне говори
ли одно и то же: “У него нет паспорта, нет документов. Поэтому
он не может расстаться с вами. Он ваш”, – Капитан вопрошаю
щим жестом поднял свои здоровенные ручищи моряка. – Что же
мне теперь, скормить его рыбам только потому, что ни одна стра
на его не принимает?
Напряжение в кают-компании спало. Стабби Гэйтс отступил к
стене, храня молчание из уважения к капитану.
Смягчившись, офицер иммиграционной службы с ноткой со
мнения произнес:
– Он утверждает, что француз. Родился во Французском Сома
ли.
– Верно, – согласился капитан. – Но французы, к сожалению,
тоже требуют документы, а у него их нет. Дюваль клянется, что у
него никогда не было никаких документов, и я ему верю. Он
честный человек и хороший работник. Что-что, а уж это за два
дцать месяцев понять можно.
Анри Дюваль вслушивался в их диалог, с надеждой переводя
глаза с одного на другого. Сейчас его напряженный взгляд остано
вился на сотруднике иммиграционной службы.
– Очень сожалею. Он не может остаться в Канаде. – Офицеру,
похоже, было не по себе. Несмотря на внешнюю суровость, он не
был злым человеком, и порой ему хотелось, чтобы правила, кото
рым приходилось следовать в его работе, не были столь жестки
ми. Почти извиняющимся тоном он добавил:
– Боюсь, я ничего не могу сделать, капитан.
– Даже одну ночку на берегу? – с упрямством типичного кокни
сделал еще одну попытку Стабби Гэйтс.
– Даже этого, – в голосе офицера послышалась непререкаемая
решительность. – Сейчас выпишу ордер на арест.
После швартовки прошел уже целый час, и вокруг судна нача
ли сгущаться сумерки." http://www.sd-inform.org/uploa...
Жанр производственного романа развивается и пользуется огромной популярностью в советской литературе, а на Западе до 60-х гг. XX в. наступает затишье. Однако новый виток в развитии жанр получает в 1958 г., когда выходит роман Артура Хейли «Runway Zero-Eight». Именно благодаря его романам данный жанр получил, во-первых, «второе дыхание», а во-вторых, достиг наивысшей точки своего развития.
Будучи журналистом, талантливым публицистом и сценаристом, Хейли всегда стремился к достоверности и правдивости повествования. Занявшись написанием не просто газетных очерков и сценариев, а перейдя к более масштабным произведениям, он старался максимально сохранить «правду жизни». Это стремление, воплотившееся в его произведениях, и стало той отправной точкой,
которая позволяет говорить о популярности «производственного романа» как литературного явления.
Такова уж судьба всех политиков- решать великие дела, не гнушаясь мелочами. А часто именно умение не упускать из виду мелочи наряду с важными событиями служило ключом к власти." Разумеется, я ждала, что рано или поздно это произойдет. Ждала, но боялась. Но это логично, что не могла я пищать от восторга при прочтении всех книг автора. И вот первое разочарование. Разочарование не в плане книги, а в том плане, что действительно не все книги автора способны влюбить в себя так, чтобы их хотелось перечитывать сразу после закрытия последней страницы. В данной книге Хейли затронул такую непростую тему, как политика. Признаюсь, политическую тематику в книгах я избегаю. Но здесь другое дело. Хейли пишет с интересом и скурпулёзно разбирается во всех вопросах. Поэтому вопроса читать или не читать даже не стояло. В основе сюжета лежат две линии, на первый взгляд никак не связанных друг с другом. Премьер-министр Канады Хоуден в очень непростое время ведёт переговоры с президентом США о союзе. Мир находится на пороге Третьей мировой войны. В этот же период к берегам Канады прибывает судно с безбиоетником на борту - Анри Дювалем. Этот человек не имеет документов, не имеет Родины и не может сойти на берег почти 2 года. По той причине, что у него нет документов и гражданства. Репортёры раздувают из этой проблемы трагедию. И за то, чтобы Анри Дюваль сошёл на берег, за это дело берётся молодой и амбициозный адвокат. Как всегда в романах автора много действующих лиц, каждый из которых детально прописан. Политики - такие же люди, как и мы. Только в их власти менять мир, в котором мы живём. И судьбы многих людей зависят от нескольких человек, которые принимают решения. Возможно, потому что это происходит далеко от нас, а возможно, в то время, которое уже прошло, но действия политиков (есть и исключения) не вызывают недовольства. И многим из них даже удаётся сочувствовать. Хотя для меня оказался нереальным тот факт, что Премьер-министру не хватает денег. Все дружно вспомним сейчас Премьер-министра России. Книга ровная, без взлетов и падений, как это было в других прочитанных книгах, таких как "На грани катарстрофы", "Отель", "Аэропорт", "Вечерние новости". Здесь повествование идёт спокойно. И что мне не понравилось, так это концовка. Она не просто открытая, её как бы и нет. Автор даёт читателю додумать самому, что будет дальше. Он лишь показал определённый виток времени в политической жизни самых высших сфер. А мне всё же хотелось бы узнать, как обернётся принятое решение для Джеймса Хоудена и для всей страны в целом. Не советую начинать чтение автора с данного произведения, но вообще прочитать стоит. Произведение хорошее, но, к сожалению, далеко не лучшее у автора.
Подробнее на livelib.ru: https://www.livelib.ru/book/10...
Художественное творчество Артура Хейли — своеобразное явление в современной англоязычной прозе. Англичанин по рождению, он принял после второй мировой войны канадское гражданство, несколько лет прожил в США, а с начала 70-х годов переселился на Багамские острова, совершая время от времени путешествия по многим странам мира — как правило, вслед за новыми переводами своих книг. Издательская география произведений Хейли широка, но первая их апробация, как правило, приходилась на Соединенные Штаты, и «американскому материалу» обязаны своим содержанием его наиболее известные и удачные романы. Между тем, дебютировал Хейли как журналист и сценарист на телевидении. По заказу канадской фирмы в 1956 году он сочинил пьесу «Рейс в опасность», посвященную полной драматизма и романтической приподнятости жизни летчиков. К теме современной авиации писатель обратился вновь двенадцать лет спустя в романе «Аэропорт», и по сей день остающемся лучшим в литературной практике Хейли. Успех «Аэропорта» возродил интерес и к его более ранним романам — «Окончательному диагнозу» и «Отелю». После «Аэропорта» с интервалом в три-четыре года вышли в свет «Колеса» (1972), «Менялы» (1975) и «Перегрузка» (1979), всякий раз надолго захватывая лидерство в регулярно ведущейся в американских журналах колонке бестселлеров. За это время возросла и международная популярность Хейли; так, в нашей стране на протяжении 70-х годов были напечатаны журнальные варианты четырех его книг. Два из числа наиболее известных романов Хейли — «Отель» и «Аэропорт» — составили содержание однотомника, опубликованного массовым тиражом издательством «Художественная литература» в конце 1978 года. Новая публикация произведений А. Хейли, предпринятая издательством «Картя Молдовеняскэ», — еще один закономерный шаг по пути удовлетворения интереса наших читателей к творчеству полюбившегося им автора. Солидная литературная критика в США не балует, однако, своим вниманием написанное А. Хейли. Его романы и созданные на их основе пьесы и кинофильмы редко удостаиваются обстоятельного разбора в ведущих искусствоведческих изданиях — в лучшем случае они помещают на своих страницах коммерческую рекламу книг писателя, которые между тем расходятся в сотнях тысяч, если не в миллионах, экземпляров. Что касается самого Хейли, то его, по-видимому, больше волнует реакция аудитории, нежели мнение рецензентов-профессионалов. «Я думаю, нынешнего читателя интересуют в книге сюжет и факты современной жизни, — говорил он в одном из интервью и продолжал: — Я стремлюсь к тому, чтобы мои работы отвечали этому читательскому интересу». Прямая связь с проблемами сегодняшнего дня, действительно, составляет одну из внешних черт и причин популярности его творчества. У нас в стране Хейли подчас сравнивают, и не всегда лестным для него образом, с крупнейшими мастерами современной американской прозы. Спору нет, его творческие возможности не идут ни в какое сравнение с талантом таких ведущих писателей США, как Н. Мейлер, У. Стайрон, Дж. Апдайк, Дж. Чивер, не говоря уже о представителях старшего поколения — Р.-П. Уоррене, К.-Э. Портер, ныне покойном Т. Уайлдере. Но книги Хейли и не претендуют на глубину и изощренность психологического анализа, на глобальность историко-философских обобщений и поиски новых средств словесной выразительности. Их задача более скромна, по по-своему сложна и значительна — рассказать о том (слегка перефразируя подзаголовок недавно переведенного у нас произведения публициста Ст. Теркела «Работа»), «чем люди занимаются весь день и что они об этом думают». С точки зрения жанровой принадлежности почти каждая из книг Хейли тяготеет к детективной разновидности авантюрного романа, но нетрудно заметить, что расследование или, вернее, «прояснение» преступлений как совершенных, так и еще только замышляемых составляет отнюдь не главную цель писателя. От авторов канонических детективов, написанных подчас на высоком профессиональном уровне, Хейли отличает стремление к большей широте и многоплановости изображения, попытка сочетать занимательность с обсуждением серьезных вопросов общенационального звучания. Наиболее удавшиеся писателю романы никак нельзя отнести лишь к развлекательному чтению. При всей искусственности отдельных сюжетных положений и облегченности психологических характеристик эти книги содержат немало любопытных и полезных для нашего читателя сведений — как в отношении некоторых специальных предметов, на которые указывают уже сами названия произведений, так и в связи с открывающейся в них общей панорамой американской жизни. А кроме того, в какой-то степени их автору удаются и прямые обращения к острым социальным проблемам, заметно раздвигающим рамки увлекательного, но несколько условного повествования. В «Окончательном диагнозе» такой проблемой являются недостатки американского здравоохранения, в «Отеле» и «Колесах» — борьба с расовой дискриминацией, в «Менялах» и «Перегрузке» — положение трудящихся в обстановке экономического и, в особенности, энергетического кризиса, в «Аэропорте» — противоречия технического прогресса и рост преступности. Откликаясь на недавнюю публикацию «Избранного» А. Хейли в Советском Союзе, писатель заявил в интервью газете «Нью-Йорк таймс»: «Меня радует интерес к моим книгам в этой стране и особенно потому, что в них, по моему мнению, содержится точная картина жизни в Северной Америке, жизни, которую я никогда не стремился высмеять или исказить». В этих словах, как в зеркале, отразились сильные и слабые стороны подхода писателя к воспроизведению современной капиталистической действительности. Да, Хейли не откажешь в точности изображения предметного фона, но недостаток критического пафоса порой приводит его (в особенности в романах 70-х годов) к недвусмысленной защите социальных устоев западного мира. Вместе с тем, далеко не всегда выходя на уровень больших социальных обобщений, «ранний» Хейли подметил немало негативных штрихов и черточек в повседневной жизни буржуазного общества. Многое в его первых книгах целиком вытекает из опыта и нынешней практики журналистского репортажа, а с другой стороны, — тесно связано с резко усилившимся в американской литературе с середины 60-х годов интересом к документально-публицистическому жанру. В этом смысле произведения Хейли в известной мере примыкают к традиции, блестящим представителем которой был Эптон Синклер, автор «Джунглей», «Столицы», «Нефти» и «Короля-угля». Конечно же, социальному содержанию даже лучших романов Хейли трудно тягаться с разоблачительным пафосом Синклера и других «разгребателей грязи» начала XX века. Но определенная связь между двумя явлениями все же прослеживается — она отражена и в проблематике, интересующей Хейли, и в его художественной манере, опирающейся на беллетризацию непосредственных личных наблюдений. В какой-то степени романы Артура Хейли подобны еще не успевшей пожелтеть от времени газетной или журнальной подшивке: с их помощью читателю в разных концах света становятся ближе многие осязаемые черты, учреждения и общественные службы Америки последней трети XX века. Почти каждый, писавший о Хейли, отмечал его стремление познакомить широкую аудиторию с «механизмом» почти или полностью ей «изнутри» недоступных объектов материального мира: больницы и аэропорта, автомобильного завода или электростанции. Читательская реакция при этом сродни поведению ребенка, разбирающего по колесику дорогую игрушку, для того, чтобы выяснить, «как она там устроена». И писатель откликается на возникающую потребность подробно описывая, скажем, различные больничные службы в «Окончательном диагнозе» или все отсеки и помещения огромного отеля настоящего «городка в табакерке», — от установленных в мрачном подвале бойлерной и мусоросжигательной печи до роскошных пентхаузов под самой крышей многоэтажного небоскреба. То же самое, только в еще больших масштабах, происходит в «Аэропорте» и «Колесах», в «Менялах» и «Перегрузке». Доскональность такого рода описании напоминает порой чуть ли не технические спецификации. Читая «Окончательный диагноз», «Аэропорт» и «Отель», можно многое узнать, например, о работе медсестры, диспетчера по приему самолетов и шеф-повара ресторанной кухни, обогатиться сведениями о повадках таможенников и проникнуть за кулисы быта стюардесс и авиапилотов, составить, наконец, представление о «секретах производства» далеко не самых респектабельных членов общества — пассажира-безбилетника, профессионального «домушника» и диверсанта-любителя. Писатель обильно оснащает повествование разнообразными подробностями, цитирует или излагает собственными словами служебные инструкции, показавшиеся бы в ином контексте секретными, а поднимая ту или иную новую тему — будь то борьба с контрабандой или рассмотрение в американских судах жалоб на шум, производимый самолетами, всегда успевает сообщить и наиболее важные исторические данные. Дополнительный колорит «Аэропорту» придают нередкие авторские отступления в духе так называемых «inside stories» — «закулисных историй», излагающих «неизвестное об известном» и нацеленных на то, чтобы заинтриговать и расшевелить даже самого пресыщенного читателя. Искусство беллетризации, сюжетосложения — не последнее слагаемое успеха книг Артура Хейли у массовой аудитории. Следует признать, что писатель умеет выбирать сценические площадки для своих произведений. Международный аэропорт имени Линкольна на американском Среднем Западе — это же оживленнейший перекресток, современный Вавилон, предоставляющий широкий выбор человеческих историй. С другой стороны, в переполненной пациентами больнице или в солидном отеле большого приморского города тоже порой обнажаются самые неожиданные грани жизни. Точно рассчитав композицию, умело манипулируя сюжетными нитями, сталкивая и вновь разводя своих персонажей, Хейли демонстрирует способности незаурядного рассказчика — качество, которое сам он, кстати говоря, считает определяющим в своих литературных занятиях. Подчеркнутая концентрация действия во времени, когда масса событий свершается в считанные дни, а то и часы, — еще одно характерное отличие динамичного повествования. Однако этот прием, которому неизменно следует в своих книгах Хейли, чреват и нежелательными последствиями — почти неминуемо он обрекает автора на психологическую скоропись и натянутость мотивировок, на более частые, чем необходимо и чем это, разумеется, бывает в действительности, ссылки на вмешательство «его величества случая». Любопытно, однако, что некоторые недостатки художественной манеры Хейли способны неожиданно демонстрировать и свою оборотную, чуть ли не привлекательную сторону. Психологическая схема заметно обедняет человеческие образы у Хейли, и в то же время отсутствие многочисленных нюансов и напластований способно внезапно прояснить основной контур связи между персонажами и отчетливее выявить главную черту того или иного характера. Богатство средств психологического анализа позволяет, к примеру, Дж. Апдайку в известном нашему читателю романе «Давай поженимся» на протяжении многих страниц приковывать внимание аудитории к драме души главного героя, мучимого привязанностью одновременно к двум женщинам. Для Хейли же подобная неопределенность чувств исключена, сложная диалектика сознания ему не по силам, но зато — пусть в несколько упрощенной форме — он способен создать представление о господствующих, массовых умонастроениях и о соответствующих им внешних формах современных американских нравов. Читатели книг Хейли могут обратить, например, внимание на непосредственность, непринужденность взаимоотношений мужчин и женщин в США, не имеющую, впрочем, ничего общего с пресловутой «вседозволенностью». Эта легкость в обращении не сразу пришла в страну, скованную на протяжении долгих лет наследием пуританизма, и тем более — на американский Юг, где под внешней оболочкой куртуазного «культа Дамы» нередко скрывалась эгоистическая сущность безграничного мужского супрематизма Но в послевоенное время, и в особенности в 60—70-е годы, которыми датированы романы Хейли, многое переменилось: исчезли провинциальные страхи и мучительное чувство вины за каждый вольный поступок, продиктованный живым импульсивным порывом, заметно поколебалась (как демонстрирует, скажем, и последний роман У. Перси «Ланселот», 1977) психологическая почва, служившая опорой болезненным «комплексам» в американской прозе и в особенности в произведениях ее «южной школы». Возвращаясь к представленным в данном томе романам Хейли, стоит заметить, что непредвиденная случайность явно играет заметную роль в сюжете «Аэропорта»: если бы Инес Герреро не обнаружила у себя дома документ, свидетельствовавший о загадочной поездке ее мужа в Рим, и не бросилась бы в погоню, гибель самолета, возможно, не была бы предотвращена. Но вмешательство «бога из машины» явно отходит в «Аэропорте» на задний план по сравнению с другими, вполне реальными факторами и обстоятельствами; детективная схема «наложена» здесь на гораздо более богатый жизненный материал. Если в ранних романах возмездие, настигавшее отрицательных персонажей, было обязано обычно нечаянным ассоциациям и непредумышленным совпадениям, то идейно-композиционная структура «Аэропорта» держится на более прочных основаниях. Скрупулезно-ответственное, прямо-таки въедливое следование своему профессиональному долгу таможенником, агентом по обслуживанию, администраторами высших и низших чинов — вот что является главной пружиной успешной операции по обезвреживанию опасного преступника. Взаимовыручка, расторопность, инициативность и, прежде всего, деловитость — приверженностью этим принципам объединены наиболее импонирующие читателю персонажи многих книг Хейли. Все тут неразрывно связано между собой, но важнее все-таки последнее — деловитость, тот самый фундамент, который образует опору для многих прочих проявлений человеческой натуры и без чего становятся пустой и вздорной утопией самые прекрасные замыслы и планы широких преобразований. При этом деловым качествам вовсе не противопоказаны отзывчивость, чуткость, гуманность — этой ложной дилемме сугубо умственного происхождения в романах Хейли просто не на что опереться. И так происходит потому, что подлинная деловитость невозможна без культуры общения; ее обуславливает не только личное обаяние и воспитанность того или иного работника, но прежде всего требования интереса дела, сама по себе «технология руководства». Несмотря на пиковые нагрузки, ничто в поведении больничного персонала или сотрудников аэропорта не должно отразиться на качестве их работы: нервы могут отказать у молоденькой кассирши (и это будет сочтено чрезвычайным происшествием), но не у основного управленческого персонала, отвечающего за удобства и безопасность сотен и тысяч пассажиров. Верность деловым обязательствам, неукоснительное следование букве подписанного контракта — это особенности американского уклада и национального характера, не раз приводившие в изумление заезжих наблюдателей, наполняются на страницах романов Хейли зримым, конкретным содержанием. Для авиационной компании, ведущей борьбу со своими конкурентами, смерти подобно нарушение графика перевозок, равно как для добросовестного служащего отеля нет худшего позора, чем отказать гостю, заблаговременно заказавшему себе номер. И все-таки бывает и то и другое, и, как отмечает не склонный к лакировке действительного положения прозаик, «только наивные или очень от всего далекие люди верят в нерушимость так называемых «списков на очередь» и «списков бронирования» и в беспристрастность тех, у кого они в руках». Всевозможных злоупотреблений хватает, и в романах Хейли нередко можно встретить фигуры вороватого буфетчика, врача, халатность которого граничит с преступлением, нечистого па руку посыльного или кассира. Но как правило, коррупция разъедает общественный организм и человеческие души там, показывает Хейли, где у людей внезапно сужается поле выбора и, фигурально говоря, связываются руки, когда вдруг в силу особых обстоятельств ломается, например, в снежный буран расписание аэропорта возникает вспышка эпидемии в больнице или до отказа забиты приезжими все комнаты в городских отелях. Развязывать организационные узлы рассасывать «пробки», растягивать «бутылочные горлышки» крайних ситуаций — в этом состоит главная обязанность и подлинное призвание любимых персонажей писателя. В каждом из произведений Хейли много действующих лиц, но главным героем становится тут не столько тот или иной поименованный персонаж, сколько обобщенный принцип ответственности и обязательности — ответственности каждого должностного лица за свое дело и обязательности в его выполнении. Объектом изображения у Хейли чаще всего является так называемая «сфера обслуживания», сопричастность к которой ощущает на себе, без преувеличения, любой человек вне зависимости от рода его занятий и индивидуальных склонностей. Как сделать так, чтобы эта гигантская система сложных механизмов и организационных связей функционировала бесперебойно и предоставляла своим клиентам из всех социальных слоев максимум комфорта за доступную цену, — этим заняты у Хейли больничные и гостиничные администраторы, аэродромные диспетчеры, всевозможные менеджеры, заняты по прямому долгу службы, в соответствии с объективными закономерностями разделения труда в современном высокоразвитом обществе. От своего читателя Хейли не утаивает проблем, соблазнов, трудностей, с которыми приходится сталкиваться его персонажам. Перевоплощаясь, скажем, в воздушного диспетчера Кейза Бейкерсфелда, он хладнокровно и трезво взвешивает все факторы его трудовой жизни: зарплату, высоко поднимающуюся над «уровнем бедности», но уже недостаточную по нынешним требованиям, не очень определенные виды тридцативосьмилетнего специалиста на будущее. Трагедия в воздухе, невольным совиновником которой был Кейз, приводит его на грань самоубийства, хотя стоит заметить, что этот душевный перелом недостаточно мотивирован автором «Аэропорта». Созревание чувства вины у Кейза, действительно, обозначено лишь пунктиром, ко уже одна ссылка на его репутацию «добросовестного человека» объясняет многое — в применении как к психологии данного образа, так и к идейной концепции творчества Хейли в целом. «Добросовестность в крови» — вот та важнейшая черта, роднящая многих примечательных персонажей романов Хейли: подтянутого администратора госпиталя и дурнопахнущего мусорщика, главного механика авиакомпании и скромного специалиста по патологоанатомии. Образы доктора Коулмена из «Окончательного диагноза» с его педантичным следованием требованиям профессионального долга, а также талантливого хирурга и способного организатора О’Доннела стоят в самом начале близких по своему профилю человеческих характеров. Вообще же говоря, добросовестность, смекалка, деловая хватка составляют в совокупности родовой портрет героя американской литературы (к сожалению, не очень широко в ней представленного), ведущего свою родословную еще от коннектикутского янки в известном романе Марка Твена и лишь эпизодически возникающего в XX веке в произведениях Джека Лондона, Синклера Льюиса, Джона Марквенда, Луиса Очинклосса. Послевоенные писатели США редко обращали внимание на «деловую сферу»; она казалась им низменной, вульгарной, достойной не художественного исследования, а газетного или журнального репортажа. У этих взглядов имелись веские основания, но имелась и оборотная сторона. Как следствие, очень значительный пласт американской действительности оказался вне поля зрения «серьезных» литераторов, и только в 60—70-е годы в произведениях типа документальной прозы Стадса Теркела или романов Артура Хейли изображению «работы» были снова предоставлены права литературного гражданства. Уже ранние книги Хейли дают возможность ознакомиться в общем виде с анатомией делового предприятия в реальном соотношении его негативных и положительных сторон. Многое выглядит привлекательным в организации работы в больнице Трех Графств в Берлингтоне, штат Пенсильвания, но в то же время в силу действия объективных законов общества «свободного предпринимательства» ее руководителям то и дело приходится отступать от своих смелых планов модернизации и тем самым снижать уровень медицинской помощи, предоставляемой населению. С другой стороны, не в последнюю очередь именно здравый смысл бизнесмена подсказывает молодому Питеру Макдермотту (роман «Отель») необходимость твердой линии в вопросе о расовой дискриминации. Эпизод, случившийся в вестибюле новоорлеанской гостиницы, в которой он служит администратором, с темнокожим доктором Николасом, показателен для атмосферы сегрегации, долгие годы процветавшей в южных штатах, и в то же время последовавшие за ним события наглядно иллюстрируют методы, применявшиеся для борьбы с расизмом сторонниками укрепления гражданских прав негров. В 60-е годы это движение захватило всю страну и явилось, пожалуй, самым важным воспитующим фактором в создании теперешнего поколения американцев. Не все, разумеется, проходило так слаженно и гладко, как это выглядит в романе Хейли, где коалиция действующих подчас из весьма различных побуждений людей без особого труда берет верх над закоренелым социально-психологическим предрассудком. Позднее в написанном в начале 70-х годов романе «Колеса» Хейли освещает вопрос межрасовых отношений уже без особых иллюзий. Отголоски расовой проблемы возникали у Хейли и в «Аэропорте» — в связи с образом негра Перри Юнта, без веских на то оснований обвиненного в преступной небрежности, вызвавшей трагедию в воздухе. Но в этом романе в гораздо большей степени, чем в «Отеле» и даже в «Окончательном диагнозе», межличностные и общественные отношения рассматриваются писателем в контексте иной, не менее важной темы — человек и нуждающаяся в умелом использовании техника. Мир современной авиации, встающий со страниц «Аэропорта», — это, на первый взгляд, оживший в художественном произведении мир эффектных фотографий и коллажей, помещаемых на глянцевых обложках массовых журналов, мир красочных, зазывных объявлений и проспектов. Мужчины и женщины, его населяющие, прошли через жесткий отбор; для того, чтобы занять в нем известное положение, необходимо обладать либо высокой квалификацией, либо организационными талантами, либо хотя бы незаурядной внешностью. Но попав однажды в это, по словам Хейли, «своеобразное сообщество смекалистых, неглупых людей, любящих жизнь и способных оценить друг друга», искусному пилоту или способному администратору уже нечего больше желать: все их потребности учтены заблаговременно авиационными фирмами, знающими, что от настроения их работников зависит качество обслуживания пассажиров, а стало быть, и конкурентоспособность самой компании. Среди появлявшихся в нашей печати откликов на журнальную публикацию «Аэропорта» высказывались мнения, обвинявшие его автора в идеализации и чуть ли не в рекламе американских корпораций, занятых воздушными перевозками. Этот упрек несправедлив; если «Аэропорт» что-то и «рекламирует», то в первую очередь принцип ответственного, рачительного обращения с материальными и человеческими ценностями, принцип, не знающий исключений, распространяющийся на каждую частность. Действуя в обстановке постоянного соревнования за симпатии потребителя и за его кошелек, «деловые люди» у Хейли понимают, что закон экономической целесообразности должен встать выше личных пристрастий и капризов, а в отдельных случаях — и соображений полицейского правопорядка. Отсюда возникает впечатление кажущихся сверхуслужливости и либерализма авиакомпаний по отношению к своим клиентам, включая даже … безбилетных пассажиров. Как отмечает Хейли, дополнительная «проверка билетов может занять добрых полчаса а каждая минута пребывания самолета на земле обходится в огромную сумму» Поэтому, «пусть даже безбилетник будет обнаружен, но потеря в долларах и нервах намного превысит стоимость поездки одного человека». И это лишь один из множества аналогичных примеров, когда здравый смысл, чуточку терпимости и несложный расчет сберегают компании и обществу в целом немалый экономическим и эмоциональный капитал. Однако подобный «комплексный рационализм» имеет не много общего с подлинным гуманизмом, означающим бескорыстное служение освобождению человеческой личности и общественному прогрессу. Как показывает писатель, патерналистская опека американского капитализма простирается вплоть до специально разработанной авиакомпаниями программы на случай беременности стюардесс. Картина получается впечатляющая, но все ее благолепие исчезает напрочь благодаря одной детали, которую пишущий с натуры автор никак не мог бы оставить без внимания. «Ни одной компании не хотелось расставаться со своими стюардессами, — отмечает Хейли. — Их обучение стоило дорого, и квалифицированная стюардесса является крупным капиталовложением». Так подтверждается сделанное писателем в «Отеле» замечание («В финансовых кругах… преданность и верность всегда отступают перед практицизмом и выгодой»), которое спустя несколько лет станет важным элементом идейной структуры его романа «Менялы». В извлечении прибыли кровно заинтересованы не только авиакомпании, но и арендуемый ими аэропорт, состоящий в ведении особой коллегии городского муниципалитета. В романе Хейли дана зарисовка одного из заседаний Совета уполномоченных, посвященного его взаимоотношениям со страховыми обществами. «Пассажиры должны иметь право, да и возможность — в этом, собственно, и состоит свобода — купить страховку, если они того захотят», — провозглашает совсем в духе отцов — основателей доктрины экономического либерализма — управляющий аэропортом Мел Бейкерсфелд. И тут же, верный истине, он вынужден признать, что если страховки будут продаваться заранее и где-то в другом месте, то аэропорт потеряет значительную часть своих доходов. «При упоминании о доходах Мел усмехнулся. Уполномоченные усмехнулись тоже». Образ Мела Бейкерсфелда — наибольшая художественная удача Хейли не только в «Аэропорте», но и, пожалуй, во всем его творчестве. Писателю на этот раз удалось в значительной мере преодолеть психологический схематизм, присущий почти всем центральным персонажам его романов, выведя на передний план в характере Мела его неподдельный творческий энтузиазм, устремленность к общественному служению. Лишена нарочитости, свойственной, к примеру, «Окончательному диагнозу», и «любовная линия» в «Аэропорте», повествующая о взаимоотношениях между Мелом и агентом одной из авиакомпаний Таней Ливингстон. Не в последнюю очередь эта удача объясняется тем, что образ Тани решен Хейли без оглядки на два самых распространенных стереотипа современной «массовой» беллетристики: эмансипировавшейся валькирии или, напротив, тесно прилепившегося к мужчине уютного и покладистого домашнего котенка. В свою очередь мысли управляющего аэропортом намного масштабнее планов реорганизации провинциального госпиталя или новоорлеанского отеля. Сторонник решительных нововведений, он озабочен не столько сегодняшним, сколько завтрашним днем авиации. Летное поле на пять взлетно-посадочных полос, сверкающий хромом и никелем аэровокзал, где пассажиру предоставляются все мыслимые виды услуг, — все это великолепие устаревает за пять-десять лет как следствие того, что американские социологи не так давно окрестили «революцией растущих требований». Подобно десяткам и сотням своих реальных прототипов во главе с основателем «Лиги борьбы за интересы потребителей» Ральфом Надером, способного менеджера занимает техническая сторона лишь как средство удовлетворения все шире раздвигающих свои границы человеческих запросов. «Давая возможность людям разных национальностей перемещаться по свету — при том, что стоимость билетов непрерывно уменьшается, — авиация на сегодня является наиболее реальным средством познания мира», — вот характерная выдержка из выступления Мела, в котором он хотел бы выдать программу своей дальнейшей деятельности. Но реальность буржуазного общества, как это убедительно демонстрирует Хейли в «Окончательном диагнозе» и «Аэропорте», неизменно препятствует смелым социальным и техническим дерзаниям, и на пути проектов О’Доннела и Бейкерсфелда возникает немало труднопреодолимых преград. Хорошо помнящие об опасности быть забаллотированными на следующих выборах, «отцы города» в «Аэропорте» предпочитают серьезным улучшениям чисто показные жесты, которые указывали бы на их якобы неослабное внимание к нуждам избирателен. Несмотря на неотложную необходимость реконструкции аэропорта, обещания, данные Мелу, оказались пустым звуком. Непоследовательность городских властей создает во многом основания для одного из самых острых конфликтов, обрисованных в романе Хейли, — столкновения между администрацией аэропорта и жителями близлежащего поселка Медоувуд, над которым чуть ли не ежеминутно с оглушительным ревом проносятся реактивные самолеты. Для борьбы со своим чересчур громкозвучным соседом жители городка прибегают к различным средствам: тут и телефонные звонки, и представление петиций, и личные объяснения, и демонстрации протеста. Самым действенным, однако, средством оказалась апелляция к прессе и угроза обращения в суд, хотя для этой цели и пришлось прибегнуть к услугам такого малосимпатичного субъекта, как адвокат Фримантл. Давлению столь единодушного и хорошо сфокусированного общественного мнения вынуждены уступить даже самые консервативные члены городского управления, а сторонникам решительных нововведений этот взрыв гражданских чувств дает в руки один из аргументов в пользу модернизации всего аэропорта. В подходе к этой не столько, собственно, технической или управленческой, сколько социальной проблеме раскрывается основной талант героя лучшего романа А. Хейли — искусство обращения с людьми, способность сплошь и рядом подчинять защиту «чести мундира» более высоким соображениям гражданского долга и простой добропорядочности. Готовность без промедления и уверток встретить лицом к лицу любую ситуацию, какой бы сложной она ни была, вступить в открытый спор, не страшась ни язвительных вопросов ни застывших в ожидании скандала камер телевидения и карандашей репортеров, — таков нравственный портрет центрального персонажа «Аэропорта» в одном из самых напряженных эпизодов повествования. Приверженец демократических процедур, он пытается разъяснить свою точку зрения посетившей аэропорт делегации, а когда это не удается, то обращается непосредственно к собравшейся толпе. Прямая апелляция к массам оказывается вернее кулуарных диспутов с прожженными и нечистоплотными дельцами вроде Фримантла, и несмотря на суровый смысл слов управляющего, его слушатели в состоянии по достоинству оцепить объективность и откровенность своего оппонента. К тому же сам Бейкерсфелд хорошо понимает, с кем он имеет дело: «перед ним, — пишет Хейли, — были не противники, с которыми ему надлежало бороться, а простые, славные люди со своей невыдуманной бедой. И он был бы рад помочь им, как помогают своему ближнему». В течение короткою, нарочито спрессованного отрезка романного времени Мелу Бейкерсфелду приходится принять не одно ответственное решение, проявляя при этом недюжинную сообразительность, интуитивное чувство меры и такта, большое присутствие духа. Заслоненная на какое-то время перипетиями самолетной диверсии фигура управляющего аэропортом в данном романе вновь приковывает к себе читательское внимание. Его уверенность в себе, умение подчинить ход событий своей воле выявляет сильный мужественный тип литературного героя «джек-лондоновской складки», которому, как уже отмечалось, до сих пор почти не находилось места в послевоенной американской литературе. Еще одна важная черта характера центрального персонажа «Аэропорта» состоит в особом даре сглаживать противоречия, выступать в качестве посредника, дающего возможность обеим сторонам в конфликте «спасти свое лицо» В этом стремлении к компромиссу, не упускающему, однако, за видимостью согласия сути вопроса, можно различить одну из своеобразных особенностей американского психологического склада, продиктованную требованиями коммерческого подхода. Ведя с кем-либо, условно говоря, торг, «деловой американец» запрашивает цену «с походом», готовый затем пойти на уступки и учесть интересы своего контрагента, увидеть в «противнике» партнера. В первые десятилетня нашего века такие писатели, как О’Генри, С. Льюис, Б. Таркингтон находили в этой гибкости и умении приноравливаться к обстоятельствам подходящий объект для сатиры, но со временем, по мере усложнения общественной жизни, уступчивость и склонность к примирению стали рассматриваться в литературе США по большей части в совсем ином свете. При всей своей проницательности, в одном вопросе Мел Бейкерсфелд все же ошибается — при определении причин преступности в Америке и, в частности, воздушного терроризма и саботажа. Побудительные мотивы преступлений он усматривает в «стародавних человеческих слабостях», а именно в «любовных неудачах, алчности, банкротстве, желании совершить самоубийство». Но даже если исходить из этого неполного ряда, то банкротство трудно подвести под категорию «человеческих слабостей»; как правило, оно результат не столько неумелого ведения дел, сколько действия объективных законов капиталистической экономики. Начиная с написанных еще в 1880-х голах романов Уильяма Дина Хоуэллса «Возвышение Сайласа Лафэма» и «Превратности погони за богатством», литература США не раз обращалась к этой теме, и к длинной шеренге неудачников, а точнее — жертв конкуренции и неуемной жажды денег, теперь присоединился и Д. О. Герреро из «Аэропорта», задумавший взорвать самолет и хотя бы посмертно обогатиться ценой десятков человеческих жизней. В последовавших за «Аэропортом» романах Хейли 70-х годов внимание автора привлекали уже не столько вопросы техники и управления ею, сколько коренные проблемы социально-экономической организации буржуазного общества. И тут наглядно выявились противоречия и ограниченность взглядов писателя, проступающие сквозь изощренную фабульную вязь рассказанных им историй. Сложность построения отличала роман «Менялы» (1975), где детективной интриге сопутствовали сцены, затрагивавшие темы общенационального звучания. Криминальная линия опиралась в этом произведении прежде всего на образ Майлса Истена, который вначале попадался на крупной краже в Первом американском коммерческом банке, где он занимал довольно видный пост, но затем, по-видимому, перевоспитавшись, проник по поручению секретных служб в святая святых банды фальшивомонетчиков и чуть было не поплатился за это жизнью. На страже интересов банка выстраивалась разноплеменная в буквальном смысле коалиция: белокожий Истен, пуэрториканка Хуанита Нуньес, профессиональная память которой (она работала кассиршей) помогала направить поиски исчезнувшего лазутчика по верному следу, и, наконец, начальник внутренней охраны негр Нолан Уэйнрайт — ему-то и принадлежала главная заслуга в распутывании клубка посягательств на банковский капитал, продиктованных алчностью и властолюбием. Как известно, крупные банки, к числу которых в романе Хейли принадлежит и Первый коммерческий банк, по-прежнему составляют опору и один из самых явственных символов американского монополистического капитализма. С дебатами по поводу их роли в борьбе с углубляющимся экономическим кризисом, ведущимися на заседаниях совета директоров и продолжающимися в уютных гостиных, а то и на любовном ложе, связаны — как это не удивительно для произведения в известном смысле «легкого» жанра — наиболее увлекательные страницы «Менял». После смерти основателя фирмы дирекция Первого коммерческого банка оказалась на распутье. Первый вице-президент Роско Хейуард — бизнесмен, что называется, «старой школы». «Прибыль — наша цель номер один, джентльмены, — провозглашает он свою экономическую программу. — Мы должны стоять в стороне от социально-политических проблем и заботиться о прочности финансовых позиций наших клиентов». И как следствие Роско (так запросто называют его в банке) выступает за колоссальные ссуды монополиям, противясь расходам на социальные нужды — на строительство, скажем, дешевых квартир для бедняков или на создание новых производств, способных предоставить работу толпам безработных. Иной тип банкира — финансиста «новой складки», которому безраздельно принадлежат симпатии романиста, являет собой соперник Роско в борьбе за высшую должность в банке Алекс Вандерворт. Жизненная карьера сына полунищего голландского фермера задумана Хейли как воплощение типичного «пути к успеху» человека, полагающегося только на собственные способности и сознающего свою принадлежность к бескрайней массе рядовых граждан. «Беда нашего времени в том, что банкиры стали слишком далеки от насущных нужд этих людей», — заявляет Алекс в момент знакомства с ним читателя. В рамках этого тезиса выстроено и все дальнейшее поведение «голубого героя», сочетающего, как стремится уверить автор, оборотистость незаурядного дельца с возвышенными популистскими и чуть ли не социалистическими идеалами. «То, что мы сейчас наблюдаем в Америке и в чем участвуем, является социальной революцией, — теоретизирует «просвещенный» банкир в романе Хейли. — Массы недовольны существующим положением вещей и жаждут перемен; поэтому позицией финансистов должно стать участие в осознании корпорациями своей социальной ответственности». До поры до времени гневные тирады Алекса, осуждающего нарушение банком антитрестовских законов, потому что «все так делают», и забвение им интересов «маленького человека», остаются гласом вопиющего. Его коллеги уже готовы подвергнуть своего заблудшего собрата остракизму, но тут вмешивается рука провидения, то бишь всесильного автора, и конфликт двух мировоззрений, двух экономических принципов разрешается в пользу благородного бессребреника. Руководство Хейуарда ставит Первый коммерческий банк — а вместе с ним и бесчисленные вклады мелких держателей — на грань катастрофы. Сам незадачливый банкир сводит счеты с жизнью в классической традиции американских «банкрутов», выбрасываясь с балкона последнего этажа небоскреба. Перспективы же покинутой им финансовой империи по-прежнему туманны; се положение в «Менялах» полностью соответствовало нынешней ситуации в экономике США, ощупью бредущей от неуверенного подъема к очередному спаду. Отстаивая образ мышления и действий, связанный с фигурой Алекса Вандерворта, автор «Менял», надо полагать, исходил из гуманистических соображений, не замечая, однако, всей искусственности и иллюзорности предлагавшихся им в беллетристическом облачении ответов на тревожащие американцев вопросы социально-экономического характера. То же противоречие определило и содержание последнего по времени романа Хейли «Перегрузка», опубликованного в Америке ранней весной 1979 года. Первые главы очередного бестселлера Артура Хейли — «Перегрузка» (Overload, 1979) сразу же приводили на память завязку и дальнейшее развитие действия в «Аэропорте». Стихийное бедствие… пиковая ситуация… неожиданная авария, усугубляющая и без того критическое положение, — все это живо перекликалось с Хейли десятилетней давности с той только первоначальной разницей, что в поле зрения писателя теперь находились не аэродромное хозяйство и перспективы развития авиации, а проблема энергетики, имеющей ключевое значение для современной экономики. Если в «Аэропорте» бушевал снежный буран и выходили из строя взлетно-посадочные полосы аэродрома, расположенного на Среднем Западе, то в «Перегрузке» действие было перенесено в пораженную сильной засухой Калифорнию испытывающую поэтому особую нужду в электричестве, львиная доля производства которого сосредоточена в руках могущественной монополии «Энергия и свет для Золотого штата» (ЭС для краткости). По уверению Хейли, ЭС — такой же символ Калифорнии, как яркое солнце, цитрусы и вино; на долю этой компании приходится не менее двух третей продажи потребляемых в штате электроэнергии и горючего газа. Неоднократные благожелательные упоминания в книге об обслуживающей северовосточное побережье США фирме «Консолидейтед Эдисон» дают ключ к решению вопроса о реальном прообразе рожденной вымыслом романиста калифорнийской корпорации. В отличие, однако, от «Аэропорта», одна из ведущих сюжетных линий в котором была связана с аварией мексиканского лайнера, перегородившего полосу для разбега другим самолетам, в «Перегрузке» те, кому положено, быстро справляются с поломкой генератора на электростанции, и внимание читателя переключалось с этого чисто внешнего драматического узла на обстоятельства, получающие далеко не локальное звучание. В центре внимания автора — проблема так называемого «энергетического кризиса», вот уже много лет занимающая одно из центральных мест на внутриполитической повестке дня в США и имеющая первостепенное значение для нормальной хозяйственной деятельности большинства стран мира. Действие в романе Хейли происходит буквально «сегодня», т. е. во времена администрации Дж. Картера, поставившей в качестве одной из первоочередных задач своей деятельности решение сложного комплекса проблем в области энергетики. В 1977-79 годов эта тема буквально ежемесячно обрастала новыми подробностями, выдвигала дополнительные аспекты и неизменно (а особенно во времена холодных зим и после очередного повышения цен на нефть на мировом рынке) будоражила американскую общественность. Препирательства между Белым домом и конгрессом по поводу энергетической программы, планы отмены контроля за ценами на горючее и перспективы рационирования бензина, нападки на ныне бывшего министра энергетики Шлессинджера и «нефтяных шейхов» Ближнего Востока — все эти новости газетной полосы создали соответствующий фон проблематике романа Хейли, подчеркивали ее актуальность и обеспечили книге — одному из ведущих бестселлеров 1979 года — солидный коммерческий успех. Какова, однако, позиция Хейли в отношении поднятой им важной глобальной проблемы и насколько ее освещение соответствует положению дел, сложившемуся в капиталистической Америке? Как выясняется, современный калифорнийский капиталистический «спрут» (используя образ, идущий от одноименного романа Ф. Норриса) предстает в трактовке писателя всеобщим благодетелем, пекущимся исключительно об интересах потребителя, о техническом прогрессе, о неомраченном будущем человечества и вынужденным вести непрестанную полемику когда с невежественными или наивно-беспечными, а когда и со злокозненными противниками, — начиная от бесхитростных любителей попользоваться краденым электричеством вплоть до мрачного подполья леваческих «борцов за свободу», ведущих компанию террора против ЭС как оплота «фашистского империализма», противящегося социализации средств производства. Характерно, что, если не считать мелких неурядиц, все руководители и служащие корпорации выступают единым фронтом в поддержку политики, которая суммарно сводится к давней доктрине «бизнес знает лучше, что требуется Америке». С этих позиций, соответствующих современной идеологии республиканской партии США, в романе осуждается «вероломный союз фанатиков и своекорыстных политиканов», включающий самые разнообразные элементы американского общества. Тут и вашингтонское правительство, ответственное за инфляцию и неслыханную прежде бюрократизацию; и местные власти, неповоротливые и нерешительные, ставящие палки в колеса технического прогресса; и утописты-экологи, приносящие в жертву эстетическим соображениям насущные жизненные интересы миллионов; и безответственная пресса, априорно настроенная против бизнесменов и высмеивающая каждое их начинание; и беззастенчивые демагоги, разжигающие аппетит толпы ра-дикалистскими лозунгами, но не способные, в отличие от «капитанов большого бизнеса», удовлетворить вызванную отчасти их же агитацией «революцию растущих требований». Критика со стороны Хейли отмеченных негативных или по меньшей мере двусмысленных факторов современной американской жизни, безусловно, содержит в себе рациональное зерно и сообщает его произведению определенную разоблачительную силу. Однако, так же как и в «Менялах», эта критика выражает взгляды консервативных общественных кругов, которые в 70-е годы все чаще поднимают голос против того, что их относят к «издержкам демократического процесса». Само слово «перегрузка», вынесенное в заголовок романа, получает расширительное значение. Это не просто вызванное нехваткой энергии перенапряжение электрической сети, приводящее к печально знаменитым «затемнениям» (подобно тому, что нередко случаются теперь в Америке), но и «чрезмерная» нагрузка на американские общественные институты, «избыточность» демократии, приводящая к разгулу прессы и уличных демонстраций, слишком мягкой судебной системе, неповоротливости административных органов, а также к экономическому застою. Пафос романа Хейли — в предостережении против этих нежелательных, с его точки зрения, тенденций современного развития, и активно проводимая им защита «имиджа» капиталистического предпринимательства указывает на определенную активизацию в литературе США охранительных, консервативных тенденций. И вместе с тем в последних романах Хейли слышны и гневные разоблачительные интонации, рожденные недовольством и смятением, охватывающими тех, кто следил в эти годы за разоблачением постыдных политических скандалов и на собственном опыте испытал жесткую хватку экономического кризиса. «Люди больше не верят тому, что им говорят, — они свыклись с мыслью об окружающем их повсеместно обмане… Все в нашей стране попирает личность и служит целям безликих организаций — большого бизнеса, больших профсоюзов, гигантских банков, федерального правительства…» — такого рода высказывания, «заземленные» на многочисленные факты, образуют эмоциональный фон романов «Менялы» и «Перегрузка», которые, невзирая на все их недостатки, никак нельзя сбрасывать со счета, говоря об отражении в художественной литературе актуальных проблем сегодняшней Америки.
29-30 мая 2017 года Сибирским институтом управления проведена научно-практическая конференция «Государство, Общество и Церковь: миграция и межкультурное многообразие» с международным участием.
В Новосибирске уже в третий раз в формате научно-практической конференции представители региональной и муниципальной власти, научного и экспертного сообщества, а также общественных, религиозных и национальных организаций совместно обсудили актуальные проблемы современного общества.
Конференция была организована Правительством Новосибирской области, Мэрией г. Новосибирска, Сибирским институтом управления - филиалом РАНХиГС, Новосибирской Митрополией Русской Православной Церкви, НРО Всемирного Русского Народного Собора, ДООВО «Новосибирская православная духовная семинария», Институтом философии и права СО РАН, рабочей группой Общественной палаты РФ по урегулированию межэтнических и межрелигиозных конфликтов.
Всего в конференции приняли участие более 300 человек, в том числе руководители и представители органов власти, общественных и религиозных организаций, ведущие российские ученые, преподаватели и научные работники, а также аспиранты, магистранты и студенты вузов.
В этом году Конференция проводилась в рамках реализации государственной программы Новосибирской области «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов, проживающих на территории Новосибирской области, на 2015 – 2020 годы». Необходимость научного освещения проблем, связанных с проблемами миграции и межкультурного многообразия, также определена решением резолюции Международной научно-практической конференции «Государство, Общество и Церковь: укрепление межнационального и межрелигиозного согласия, развитие и совершенствование механизмов взаимодействия», состоявшейся 29-30 мая 2017 г.
Главной целью нынешней конференции являлось совершенствование системы взаимодействия органов исполнительной власти Новосибирской области с научным сообществом, общественными и национальными объединениями в сфере гармонизации этноконфессиональных отношений Новосибирской области.
Научными руководителями конференции выступили Савинов Леонид Вячеславович, декан факультета государственного и муниципального управления Сибирского института управления - филиала РАНХиГС, доктор политических наук, доцент и Пивоваров Борис Иванович, протоиерей, председатель отдела образования и просвещения Новосибирской митрополии, настоятель прихода Всех Святых в земле Российской просиявших, доктор богословия.
29 мая в Большом зале Правительства Новосибирской области прошло пленарное заседание научно-практической конференции, которое открыл врио Губернатора Новосибирской области Андрей Александрович Травников, который отметил, что миграционные процессы играют значимую роль в развитии региона. Но для того, чтобы развитие проходило поступательно и гармонично, нужно научиться управлять миграционными потоками. К высокому собранию с приветственными словами также обратились Митрополит Новосибирский и Бердский Тихон, мэр города Новосибирска Анатолий Евгеньевич Локоть, член Научно-консультативного Совета Общественной палаты РФ Николай Иванович Григорьев, директор Сибирского института управления – филиала РАНХиГС Сергей Робертович Сверчков.
С пленарными докладами выступили: глава Новосибирской Митрополии РПЦ, Председатель НРО Всемирного Русского Народного Собора, кандидат богословия Митрополит Новосибирский и Бердский ТИХОН (тема доклада «Миграция. Молодежь в новом социуме»), главный научный сотрудник Института философии и права СО РАН, доктор философских наук, профессор Ю.В. Попков (тема доклада «Миграционные процессы в этносоциальной динамике: общие тренды и опыт Сибири»), начальник Управления по вопросам миграции ГУ МВД России по Новосибирской области, государственный советник РФ 2 класса Ю.К. Звягинцев (тема доклада «Внешние миграционные процессы. Реализация миграционной политики в Новосибирской области»), проректор по научной работе и международной деятельности, доцент кафедры политологии, истории и регионоведения Иркутского государственного университета, доктор социологических наук К.В. Григоричев (тема доклада «Трансграничные и транслокальные миграции в формировании субурбий региональных столиц Сибири»), заведующий кафедрой философии и культурологии Тихоокеанского государственного университета, доктор философских наук, профессор Л.Е. Бляхер (тема доклада «Мифология миграции на Дальнем Востоке России»), ведущий научный сотрудник Центра этнополитических исследований Института этнологии и антропологии имени Н.Н. Миклухо-Маклая РАН, кандидат исторических наук В.В. Степанов (тема доклада «Миграция и мигранты: мультикультурализм или многокультурность»), профессор кафедры мировой истории и международных отношений Иркутского государственного университета, доктор исторических наук, профессор В.И. Дятлов (тема доклада «ʺЭтнические рынкиʺ в инфраструктуре трансграничных миграций»), профессор кафедры антропологии и этнологии, заведующий лабораторией социально-антропологических исследований Национального исследовательского Томского государственного университета, доктор исторических наук, доцент И.В. Нам (тема доклада «Роль национально-культурных автономий в адаптации/интеграции мигрантов: право и реалии»).
Первый день работы конференции был завершен экскурсией в миграционный центр г. Новосибирска и посещением Дома национальных культур им. Г.Д. Заволокина, где прошла программа-презентация.
30 мая работа конференции была продолжена секционными заседаниями на площадке Сибирского института управления – филиала РАНХиГС.
В рамках работы секции «Миграционные процессы и миграционная политика в России и за рубежом» докладчики проанализировали опыт проведения миграционной политики в различных регионах и странах, представили результаты исследований миграционных процессов в исторической перспективе и в современном аспекте.
секции выступили Бляхер Леонид Ефимович, заведующий кафедрой философии и культурологии Тихоокеанского государственного университета, доктор философских наук, профессор, Савинов Леонид Вячеславович, декан факультета государственного и муниципального управления СИУ РАНХиГС, доктор политических наук, доцент.
Секция «Миграция: социальные стереотипы и конструирование миграционной реальности» была посвящена социологии миграции: докладчики рассмотрели социальные изменения, обусловленные миграционными процессами.
Степанов Валерий Владимирович, ведущий научный сотрудник Центра этнополитических исследований Института этнологии и антропологии имени Н.Н. Миклухо-Маклая РАН, кандидат исторических наук, Шевцова Елена Владимировна, главный эксперт управления по делам национальностей и взаимодействию с религиозными организациями министерства региональной политики Новосибирской области, доцент кафедры менеджмента СИУ РАНХиГС, кандидат политических наук.
На заседании секции «Социальная и культурная адаптация и интеграция мигрантов: возможности и ограничения» изучили критерии, факторы и содержание адаптационных процессов с учетом социально-культурных характеристик мигрантов.
Нам Ираида Владимировна, профессор кафедры антропологии и этнологии, заведующий лабораторией социально-антропологических исследований Национального исследовательского Томского государственного университета, доктор исторических наук, доцент.
Участники секции «Мигранты, власть и принимающие сообщества в пространстве «этнических» рынков» рассмотрели стратегии взаимодействия власти и принимающих сообществ в условиях современных миграционных процессов.
Григоричев Константин Вадимович, проректор по научной работе и международной деятельности, доцент кафедры политологии, истории и регионоведения Иркутского государственного университета, доктор социологических наук, Дятлов Виктор Иннокентьевич, профессор кафедры мировой истории и международных отношений Иркутского государственного университета, доктор исторических наук, профессор.
В рамках работы секции «Роль религиозных организаций в работе с мигрантами и принимающим сообществом» докладчики обсудили особенности религиозной адаптации мигрантов, продемонстрировали стратегии комплексной работы с мигрантами, реализуемые религиозными организациями.
Реморов Александр Игоревич, протоиерей, настоятель храма в честь иконы Пресвятой Богородицы «Казанская», кандидат богословия.
Секцию «Современные гуманитарные методы профилактики и урегулирования конфликтов на религиозной почве: миграционный фактор» посвятили анализу роли миграционного фактора в религиозных конфликтах и предложили конкретные методы решения и устранения риска возникновения конфликта на религиозной почве.
Григорьев Николай Иванович, генеральный Директор АНО ДПО «Институт социальных и этнокультурных исследований», член Научно-консультативного Совета Общественной палаты РФ, член Общественного Совета ФАДН России, Топорков Анатолий Андреевич, заместитель генерального директора АНО ДПО «Институт социальных и этнокультурных исследований», член Рабочей группы по межнациональной и межрелигиозной медиации Общественной палаты РФ, член Экспертного Совета ФАДН России.
Второй день работы масштабного научного мероприятия завершился круглым столом, в рамках которого участники подвели итоги работы, обсудили и приняли резолюцию конференции.
В резолюции конференции участники конференции признали, что в условиях нарастающих миграционных процессов вопросы гармонизации межэтнических и межрелигиозных отношений остаются в поле пристального внимания не только ученых и экспертов, но и органов государственной власти и местного самоуправления, а также институтов гражданского общества.
В связи с этим, подтверждая высокую научную и практическую значимость рассмотренных вопросов, участники конференции предложили провести осенью 2019 года Международную научно-практическую конференцию «Государство, Общество и Церковь: российская нация и национальное единство».
День работника миграционной службы появился в календаре официальных российских профессиональных праздников сравнительно недавно, в 2007 году, после того, как 6 мая 2007 года в столице РФМоскве второй президент РоссииВ. В. Путин к пятнадцатилетнему юбилею Федеральной миграционной службы подписал Указ «Об установлении Дня работника миграционной службы», который вступил в силу с момента подписания. В президентском указе, в частности, говорилось: «Установить профессиональный праздник — День работника миграционной службы и отмечать его 14 июня»[2].
Согласно другому указу президента предельная штатная численность Федеральной миграционной службы составляет 34.286 человек[3]. День работника миграционной службы — профессиональный праздник для каждого из них.
В 2007 году, когда День работника миграционной службы отмечался в РФ впервые, полномочный представитель Президента Российской Федерации в Приволжском федеральном округеАлександр Владимирович Коновалов в городе Ульяновске во время торжественных мероприятий, посвященных пятнадцатилетию со дня образования ФМС России, в своём поздравительном обращении к работникам и ветеранам ФМС сказал следующие слова:
«Вот уже на протяжении 15 лет служащие и работники Управления федеральной миграционной службы России по Ульяновской области на высоком профессиональном уровне решают все поставленные задачи. Необходимо отметить, что в практику работы службы активно внедряются передовые информационные технологии, повышается культура обслуживания, постоянно расширяется перечень услуг, оказываемых населению. Отмечая положительные моменты в работе управления ФМС по Ульяновской области, мы понимаем, что ещё не все проблемы, связанные с предоставлением гражданства и миграции населения, решены, и что впереди вам предстоит серьёзная и кропотливая работа… Успеха вам в реализации стоящих перед вами задач и деятельности во благо России»[4].
Эта цитата наглядно показывает важность той роли, которую выполняет ФМС РФ в современных российских реалиях, и ту ответственность, которую возлагает власть страны на работников миграционной службы государства.
День работника миграционной службы не является нерабочим днём, если не выпадает на выходной. Для сотрудников ФМС 14 июня также — рабочий день.
5 апреля 2016 года Федеральная миграционная служба была упразднена, а её функции и полномочия Указом Президента РФ переданы Главному управлению по вопросам миграции Министерства внутренних дел Российской Федерации (ГУВМ МВД России), которое является самостоятельным структурным оперативным подразделением центрального аппарата Министерства внутренних дел РФ.
"Ежегодно 14 июня в России отмечается профессиональный праздник День работника миграционной службы, установленный Указом Президента РФ В.Путина № 701 от 4 июня 2007 года. В 1992 году Указом Президента Российской Федерации была создана Федеральная миграционная служба (ФМС) России, которая в конце 1999 года была преобразована в Министерство по делам федерации, национальной и миграционной политики Российской Федерации. Министерство формировалось на базе Службы и бывшего министерства по делам национальностей в конце 2001 года.
В 1992 году Указом Президента Российской Федерации была создана Федеральная миграционная служба (ФМС) России, которая в конце 1999 года была преобразована в Министерство по делам федерации, национальной и миграционной политики Российской Федерации. Министерство формировалось на базе Службы и бывшего министерства по делам национальностей в конце 2001 года.
23 февраля 2002 года Указом Президента Российской Федерации «О совершенствовании государственного управления в области миграционной политики» функции иммиграционного контроля и координации действий федеральных органов исполнительной власти субъектов Федерации по вопросам миграции были возложены на МВД России. 5 апреля 2016 года Федеральная миграционная служба была упразднена, а её функции и полномочия Указом Президента РФ переданы Главному управлению по вопросам миграции Министерства внутренних дел Российской Федерации (ГУВМ МВД России), которое является самостоятельным структурным оперативным подразделением центрального аппарата Министерства внутренних дел РФ. В задачи Управления входит выработка и реализация государственной политики в сфере миграции и осуществление правоприменительных функций, функций по контролю, надзору и оказанию государственных услуг в сфере миграции, а также - борьба с незаконной иммиграцией. Подчиняется Министру внутренних дел. Редакционная коллегия проекта «Календарь событий» искренне поздравляет всех работников и ветеранов миграционной службы с профессиональным праздником. Желаем неустанного повышения профессионализма, строгого соблюдения законности и порядка в нелегком деле оказания миграционных услуг."
ТАСС-ДОСЬЕ. Федеральная миграционная служба (ФМС России) – орган исполнительной власти, отвечавший за разработку и реализацию государственной политики в области миграции.
Упразднение
Что известно о переводе ФСКН и ФМС в систему МВД
Указом президента РФ Владимира Путина "О совершенствовании государственного управления в сфере контроля за оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров и в сфере миграции" от 5 апреля 2016 г. ФМС России была упразднена. а ее функции переданы Министерству внутренних дел РФ. Согласно документу, мероприятия по передаче полномочий службы МВД должны быть завершены к 1 июня 2016 г.
Правовые основы деятельности
В своей деятельности ФМС руководствалась конституцией РФ, федеральными законами "О порядке выезда из РФ и въезда в РФ" от 15 августа 1996 г., "О гражданстве Российской Федерации" от 31 мая 2002 г., "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" от 25 июля 2002 г., постановлением "О вопросах Федеральной миграционной службы" от 13 июля 2012 г., международными договорами и другими законодательными актами РФ.
Функции
ФМС России оформляла основные документы, удостоверяющие личность гражданина РФ, вела производство по делам о гражданстве; осуществляла регистрационный учет населения, в том числе иностранных граждан и лиц без гражданства, находящихся на территории РФ; выдавала визы, разрешения на работу и иные документы для въезда и пребывания иностранцев в России, а также разрешения на привлечение работодателями иностранных работников; контролировала трудовую миграцию в РФ; пресекала незаконную иммиграцию; занималась вопросами размещения в России беженцев и вынужденных переселенцев, рассматривала вопросы предоставления им убежища в РФ. Кроме того, ФМС имела право вести производство по делам об административных правонарушениях в пределах своей компетенции, принимала решения о депортации из РФ иностранных граждан и лиц без гражданства.
Структура
В структуру ФМС входили руководство ведомства, его центральный и зарубежный аппарат, а также территориальные органы в субъектах РФ. Предельная штатная численность работников ведомства составляла 42 тыс. 13 человек (без персонала по охране и обслуживанию зданий). В их числе 17 тыс. 438 федеральных государственных гражданских служащих (с 1 января 2017 г. – 18 тыс. 850, с 1 января 2018 г. – 20 тыс. 264 человек), 11 тыс. 116 сотрудников органов внутренних дел (с 1 января 2017 г. – 9 тыс. 704, с 1 января 2018 г. – 8 тыс. 290), а также 13 тыс. 459 работников.
Руководство
Федеральную миграционную службу возглавлял руководитель, назначаемый на и освобождаемый от должности правительством РФ. С 20 июля 2005 г. этот пост занимал Константин Олегович РОМОДАНОВСКИЙ. Глава ведомства имел восемь заместителей, в том числе одного статс-секретаря-первого заместителя руководителя ФМС (список).
Коллегия
При ФМС России действовала коллегия в составе 24 человек во главе с руководителем службы. В ее состав входили заместители главы ведомства, руководители подразделений центрального аппарата, начальники региональных управлений ФМС, представители Администрации президента и Аппарата правительства РФ.
Центральный аппарат
Центральный аппарат ФМС России состоял из 10 управлений и двух департаментов по основным направлениям деятельности (положение о ведомстве позволяло иметь три департамента и до 17 управлений).
Департамент по организации работы с иностранными гражданами;
Организационно-административный департамент;
Организационно-аналитическое управление;
Управление внешних связей;
Управление выработки стратегии предоставления государственных услуг гражданам РФ;
Управление информационных технологий;
Управление по вопросам гражданства и видов на жительство;
Управление по организации работы с соотечественниками и переселенцами;
Управление по работе с обращениями граждан и организаций;
Управление правового обеспечения;
Управление собственной безопасности;
Финансово-экономическое управление.
Предельная штатная численность центрального аппарата ФМС составляла 688 человек (без персонала по охране и обслуживанию зданий), из них федеральных государственных гражданских служащих 374, сотрудников органов внутренних дел - 314. По данным Росстата, в конце 2015 г. в центральном аппарате ФМС работали 310 человек, их ежемесячная средняя заработная плата в 2015 г. составляла 65 тыс. руб.
Зарубежный аппарат
Согласно указу главы государства от 19 июля 2004 г. представительства ФМС за рубежом и представители службы в составе дипмиссий РФ составляли загранаппарат Федеральной миграционной службы. Представительства ФМС функционировали в пяти государствах: Армении, Латвии, Киргизии, Таджикистане и Туркмении. В двух странах – Молдавии и Украине – действовали представители ФМС (список). Предельная численность загранаппарата службы - 43 человека.
Территориальные органы
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
Виктор Иванов
Реакция на перевод ФСКН и ФМС в систему МВД
С 1 января 2006 г. в каждом субъекте РФ были созданы территориальные органы ФМС, объединившие подразделения паспортно-визовой службы и подразделения по делам миграции МВД, ГУВД, УВД субъектов федерации, с выводом их в отдельную структуру прямого подчинения. Деятельность территориальных подразделений ФМС в каждом федеральном округе курировали заместители руководителя ведомства. В 85 российских регионах действовали 77 управлений ФМС, в частности Управление по Астраханской области и Республике Калмыкия и др. (список). Предельная численность территориальных органов ФМС – 41 тыс. 282 человека, в том числе федеральных государственных гражданских служащих 17 тыс. 21 человек (с 1 января 2017 г. – 18 тыс. 433, с 1 января 2018 г. – 19 тыс. 847).
Совещательные органы
При ведомстве действовали Общественный и Научный советы, а также Совещание при руководителе ФМС.
Подведомственные учреждения
В структуру ФМС входили федеральное казенное учреждение "Главный центр обеспечения деятельности ФМС России", 14 центров временного размещения вынужденных переселенцев, беженцев и иммигрантов, два центра медико-психологической реабилитации вынужденных переселенцев, база материально-технических ресурсов, пять центров временного размещения иностранных граждан, учебно-методический центр, два центра для содержания лиц, подлежащих реадмиссии, федеральное государственное унитарное предприятие "Паспортно-визовый сервис".
Символика
ФМС России имела официальный геральдический знак - эмблему и флаг, утвержденные указом главы государства от 20 апреля 2007 г. Эмблема ведомства представляла собой изображение серебряного двуглавого орла с распростертыми крыльями, увенчанный тремя коронами. На его груди орла - фигурный щит с полем бордового цвета, в которое острием вниз вписано геральдическое стропило с диагональными полосами серебряного и черного цвета. Над стропилом - восьмилучевая звезда. В правой лапе орла - скипетр, в левой - держава. Флаг ФМС представлял собой бордовое прямоугольное полотнище, в верхнем левом углу которого изображен Государственный флаг РФ. В нижней части правой половины полотнища располагается геральдический знак службы.
Награды
В системе ведомственных наград ФМС восемь медалей (им. Екатерины Великой "За пользу службе во славу Отечества", "За службу" двух степеней и др.) и один нагрудный знак ("Почетный работник ФМС России). Кроме того, к наградам ведомства относятся Почетная грамота, благодарность руководителя ФМС и занесение на Доску почета ФМС России, также решением главы ФМС сотрудники службы могут награждаться именным оружием.
День работника миграционной службы
Ежегодно 14 июня, начиная с 2007 г., в РФ праздновался профессиональный праздник сотрудников ФМС - "День работника миграционной службы".
История ФМС России
Федеральная миграционная служба России была создана указом президента РФ Бориса Ельцина 14 июня 1992 г. на базе Комитета по делам миграции населения при Министерстве труда и занятости населения РФ. Ее первым руководителем в 1992–1999 гг. стала Татьяна Регент. В 1990-е гг. деятельность ФМС России была сконцентрирована в области планирования миграционной политики и регулирования трудовой миграции. Функции выдачи паспортов, разрешительных документов (виз и т.п.), регистрации и учета населения полностью выполнялись Паспортно-визовой службойМинистерства внутренних дел (МВД) России.
Указом главы государства от 17 мая 2000 г. "О структуре федеральных органов исполнительной власти" ФМС России была упразднена, а ее функции переданы в Министерство по делам Федерации, национальной и миграционной политики РФ. На следующий год, 16 октября 2001 г., Министерство по делам Федерации, национальной и миграционной политики РФ упразднено и его функции в части реализации миграционной политики переданы в Министерство внутренних дел РФ.
23 февраля 2002 г. Федеральная миграционная служба была образована в составе МВД России. В марте 2004 г. при пересмотре структуры органов исполнительной власти РФ, ФМС вновь была воссоздана качестве самостоятельного ведомства.
Деятельность ФМС регулировалась "Положением о Федеральной миграционной службе", утвержденным постановлением правительства РФ от 13 июля 2012 г. http://tass.ru/info/3178995
29-30 мая 2017 года Сибирским институтом управления проведена научно-практическая конференция «Государство, Общество и Церковь: миграция и межкультурное многообразие» с международным участием.
В Новосибирске уже в третий раз в формате научно-практической конференции представители региональной и муниципальной власти, научного и экспертного сообщества, а также общественных, религиозных и национальных организаций совместно обсуждают актуальные проблемы современного общества.
Конференция организована правительством Новосибирской области, мэрией г. Новосибирска, Сибирским институтом управления - филиалом РАНХиГС, Новосибирской Митрополией Русской Православной Церкви, НРО Всемирного Русского Народного Собора, ДООВО «Новосибирская православная духовная семинария», Институтом философии и права СО РАН, рабочей группой Общественной палаты РФ по урегулированию межэтнических и межрелигиозных конфликтов.
В этом году Конференция проводится в рамках реализации государственной программы Новосибирской области «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов, проживающих на территории Новосибирской области, на 2015 – 2020 годы». Необходимость научного освещения проблем, связанных с проблемами миграции и межкультурного многообразия, также определена решением резолюции Международной научно-практической конференции «Государство, Общество и Церковь: укрепление межнационального и межрелигиозного согласия, развитие и совершенствование механизмов взаимодействия», состоявшейся 29-30 мая 2017 г.
Главной целью нынешней конференции является совершенствование системы взаимодействия органов исполнительной власти Новосибирской области с научным сообществом, общественными и национальными объединениями в сфере гармонизации этноконфессиональных отношений Новосибирской области.
Научными руководителями конференции выступили Савинов Леонид Вячеславович, декан факультета государственного и муниципального управления Сибирского института управления - филиала РАНХиГС, доктор политических наук, доцент и Пивоваров Борис Иванович, протоиерей, председатель отдела образования и просвещения Новосибирской митрополии, настоятель прихода Всех Святых в земле Российской просиявших, доктор богословия.
29 мая в Большом зале Правительства Новосибирской области прошло пленарное заседание научно-практической конференции, которое открыл врио Губернатора Новосибирской области Андрей Александрович Травников, отметив, что миграционные процессы играют значимую роль в развитии региона. Но для того, чтобы развитие проходило поступательно и гармонично, нужно научиться управлять миграционными потоками. К участникам пленарного заседания с приветственными словами также обратились Митрополит Новосибирский и Бердский Тихон, мэр города Новосибирска Анатолий Евгеньевич Локоть, член Научно-консультативного Совета Общественной палаты РФ Николай Иванович Григорьев, директор Сибирского института управления – филиала РАНХиГС Сергей Робертович Сверчков.
С пленарными докладами выступили: глава Новосибирской Митрополии РПЦ, Председатель НРО Всемирного Русского Народного Собора, кандидат богословия Митрополит Новосибирский и Бердский ТИХОН (тема доклада «Миграция. Молодежь в новом социуме»), главный научный сотрудник Института философии и права СО РАН, доктор философских наук, профессор Ю.В. Попков (тема доклада «Миграционные процессы в этносоциальной динамике: общие тренды и опыт Сибири»), начальник Управления по вопросам миграции ГУ МВД России по Новосибирской области, государственный советник РФ 2 класса Ю.К. Звягинцев (тема доклада «Внешние миграционные процессы. Реализация миграционной политики в Новосибирской области»), проректор по научной работе и международной деятельности, доцент кафедры политологии, истории и регионоведения Иркутского государственного университета, доктор социологических наук К.В. Григоричев (тема доклада «Трансграничные и транслокальные миграции в формировании субурбий региональных столиц Сибири»), заведующий кафедрой философии и культурологии Тихоокеанского государственного университета, доктор философских наук, профессор Л.Е. Бляхер (тема доклада «Мифология миграции на Дальнем Востоке России»), ведущий научный сотрудник Центра этнополитических исследований Института этнологии и антропологии имени Н.Н. Миклухо-Маклая РАН, кандидат исторических наук В.В. Степанов (тема доклада «Миграция и мигранты: мультикультурализм или многокультурность»), профессор кафедры мировой истории и международных отношений Иркутского государственного университета, доктор исторических наук, профессор В.И. Дятлов (тема доклада «?Этнические рынки? в инфраструктуре трансграничных миграций»), профессор кафедры антропологии и этнологии, заведующий лабораторией социально-антропологических исследований Национального исследовательского Томского государственного университета, доктор исторических наук, доцент И.В. Нам (тема доклада «Роль национально-культурных автономий в адаптации/интеграции мигрантов: право и реалии»).
Первый день работы конференции был завершен экскурсией в миграционный центр г. Новосибирска и посещением Дома национальных культур им. Г.Д. Заволокина, где прошла программа-презентация.
30 мая работа конференции была продолжена секционными заседаниями на площадке Сибирского института управления – филиала РАНХиГС.
В рамках работы секции «Миграционные процессы и миграционная политика в России и за рубежом» докладчики проанализировали опыт проведения миграционной политики в различных регионах и странах, представили результаты исследований миграционных процессов в исторической перспективе и в современном аспекте.
Модераторами секции выступили Бляхер Леонид Ефимович, заведующий кафедрой философии и культурологии Тихоокеанского государственного университета, доктор философских наук, профессор, Савинов Леонид Вячеславович, декан факультета государственного и муниципального управления СИУ РАНХиГС, доктор политических наук, доцент.
Секция «Миграция: социальные стереотипы и конструирование миграционной реальности» была посвящена социологии миграции: докладчики рассмотрели социальные изменения, обусловленные миграционными процессами.
Модераторы:Степанов Валерий Владимирович, ведущий научный сотрудник Центра этнополитических исследований Института этнологии и антропологии имени Н.Н. Миклухо-Маклая РАН, кандидат исторических наук, Шевцова Елена Владимировна, главный эксперт управления по делам национальностей и взаимодействию с религиозными организациями министерства региональной политики Новосибирской области, доцент кафедры менеджмента СИУ РАНХиГС, кандидат политических наук.
На заседании секции «Социальная и культурная адаптация и интеграция мигрантов: возможности и ограничения» изучили критерии, факторы и содержание адаптационных процессов с учетом социально-культурных характеристик мигрантов.
МодераторНам Ираида Владимировна, профессор кафедры антропологии и этнологии, заведующий лабораторией социально-антропологических исследований Национального исследовательского Томского государственного университета, доктор исторических наук, доцент.
Участники секции «Мигранты, власть и принимающие сообщества в пространстве «этнических» рынков» рассмотрели стратегии взаимодействия власти и принимающих сообществ в условиях современных миграционных процессов.
Модераторы:Григоричев Константин Вадимович, проректор по научной работе и международной деятельности, доцент кафедры политологии, истории и регионоведения Иркутского государственного университета, доктор социологических наук, Дятлов Виктор Иннокентьевич, профессор кафедры мировой истории и международных отношений Иркутского государственного университета, доктор исторических наук, профессор.
В рамках работы секции «Роль религиозных организаций в работе с мигрантами и принимающим сообществом» докладчики обсудили особенности религиозной адаптации мигрантов, продемонстрировали стратегии комплексной работы с мигрантами, реализуемые религиозными организациями.
Модератор Реморов Александр Игоревич, протоиерей, настоятель храма в честь иконы Пресвятой Богородицы «Казанская», кандидат богословия.
Секцию «Современные гуманитарные методы профилактики и урегулирования конфликтов на религиозной почве: миграционный фактор» посвятили анализу роли миграционного фактора в религиозных конфликтах и предложили конкретные методы решения и устранения риска возникновения конфликта на религиозной почве.
Модераторы:Григорьев Николай Иванович, генеральный Директор АНО ДПО «Институт социальных и этнокультурных исследований», член Научно-консультативного Совета Общественной палаты РФ, член Общественного Совета ФАДН России, Топорков Анатолий Андреевич, заместитель генерального директора АНО ДПО «Институт социальных и этнокультурных исследований», член Рабочей группы по межнациональной и межрелигиозной медиации Общественной палаты РФ, член Экспертного Совета ФАДН России.
Второй день работы масштабного научного мероприятия завершился круглым столом, в рамках которого участники подвели итоги работы, обсудили и приняли резолюцию конференции.
Всего в конференции приняли участие более 300 человек, в том числе руководители и представители органов власти, общественных и религиозных организаций, ведущие российские ученые, преподаватели и научные работники, а также аспиранты, магистранты и студенты вузов.
К сожалению, в данной статье ссылок на видео не стоит. А вместо 2018-го стоит 2017-й год!! (Возможно, после того, как прочтут публикацию, что-то изменится?) Вероятно, как и везде: один пришивает рукав, другой - пуговицы. Претензии к пуговицам есть? Нет. Надо сказать, что в этом вузе учат управленцев... Тем не менее, видео снималось, и мы пообщались с тем, кто делал запись. Найти её удалось. Просмотрев её, сравните с круглым столом по беженцам и с просмотрами видео вуза, в котором учатся... тысячи будущих управленцев. Просмотров на сегодняшний день, а прошло более половины месяца, менее 30 (трёх десятков). Можно посмотреть и другие видеозаписи, сделанные на различных конференциях. По фотографиям вы можете судить, сколько студентов посетило данную или иную конференцию, где одним из организаторов является этот вуз. А потом мы говорим: «Откуда берутся те, кто потом будет управлять на том или ином уровне?»...
Скриншоты сняты 17 июня 2018 г. в 23.30 по новосибирскому времени:
Этот скриншот снят несколько дней назад
Через две недели аккаунту на ютубе Сибирского института управления исполнится ровно 4 года. У него 12 подписчиков, 1297 просмотров. Надо отметить, что максимальное количество просмотров - 621 просмотр (фактически половину) - набрал одноминутный ролик... Зато на фасаде написано: «Президентская Академия. Мы будущее России», что, видимо, должно наполнять гордостью сердца тех, кто там учится. По словам специалистов, это самый дорогой вуз города, где, вероятно, учатся и дети нынешних чиновников, депутатов и бизнесменов…
Я нашёл отчёт за 2015год, из которого следует, что, если не считать более 2 тысяч человек за год, прошедших курсы повышения квалификации, обучается в вузе около 9 000 человек...
Надо сказать, что ссылку на программу в цифровом виде удалось найти только через поисковик, выйдя на фейсбук, с фейсбука на статью института философии и права от 2 июня, когда конференция уже состоялась. Программу можно реально было получить только после регистрации. Не исключаю, что на такие мероприятия реагируют только те СМИ, которые дают новости типа «состоялось» и пару слов. По сути, других СМИ, которые могли бы давать аналитику и полную информацию, в регионе уже не осталось. Ни государство, ни общество, ни церковь этого не делают. У общества нет денег, а у государства и церкви - желания.
29 мая 2018 года в Правительстве Новосибирской области прошло пленарное заседание научно-практической конференции с международным участием «Государство, общество и церковь: миграция и межкультурное многообразие». Ее открыл временно исполняющий обязанности Губернатора Новосибирской области Андрей Александрович Травников (см. информацию о конференции:http://www.sapanet.ru/?id=2983). Одним из соорганизаторов конференции выступил Институт философии и права СО РАН. На пленарном заседании сделал доклад г.н.с. института, профессор Ю.В.Попков, посвятив его анализу влияния миграционных процессов на этносоциальную динамику с акцентом на общеисторических тенденциях и обобщении опыта Сибири. По итогам пленарного заседания он выступил также в дискуссии о проблемах диагностики этнокультурного разнообразия, изменяющегося под влиянием миграционных процессов. Сделан вывод, что для достоверной оценки состояния и динамики этнокультурного разнообразия недостаточно чисто количественных методик, которые не могут дать целостную картину данного явления, к тому же существующие методики не являются достаточно точными. Решение проблемной ситуации видится в совершенствовании количественных процедур оценок, а также в использовании качественных методов анализа, позволяющих учитывать не только субъективные представления людей, но и реальные этнокультурные практики в различающихся моделях поведения и образа жизни представителей разных этнических групп. Диагностика и учет реального этнокультурного разнообразия предполагает выработку более сложных механизмов управления, чем это имеет место в относительно гомогенных сообществах.
Программа конференциивключала также работу секций, заседания которых прошли 30 мая. Доклады на них представили еще несколько сотрудников ИФПР СО РАН: с.н.с. С.А.Мадюкова с темой «Иноэтнокультурный неотрадиционализм: социальный и конфессиональный аспекты»; в.н.с. Е.А. Ерохина – «Этнические рынки Новосибирска: между городом и пригородом».
Правительство Новосибирской области
Мэрия города Новосибирска
Сибирский институт управления – филиал
Российской академии народного хозяйства и государственной
службы при Президенте Российской Федерации
Новосибирская Митрополия Русской Православной Церкви
Новосибирское региональное отделение
Всемирного Русского Народного Собора
ДООВО «Новосибирская православная духовная семинария
Новосибирской Епархии Русской Православной Церкви»
Институт философии и права Сибирского отделения РАН
Рабочая группа Общественной палаты РФ по урегулированию
межэтнических и межрелигиозных конфликтов
ПРОГРАММА
научно-практической конференции
«Государство, Общество и Церковь:
миграция и межкультурное многообразие»
с международным участием
29-30 мая 2018 г.
Конференция проводится в рамках реализации государственной
программы Новосибирской области «Укрепление единства российской
нации и этнокультурное развитие народов, проживающих на территории
Новосибирской области, на 2015 - 2020 годы»
НОВОСИБИРСК2
Научные руководители конференции
Савинов Леонид Вячеславович,
декан факультета государственного и муниципального управления
Сибирского института управления – филиала РАНХиГС, доктор
политических наук, доцент.
Пивоваров Борис Иванович,
протоиерей, председатель Отдела образования и просвещения
Новосибирской митрополии, настоятель прихода Всех Святых в земле
Российской просиявших, доктор богословия.3
РЕГЛАМЕНТ РАБОТЫ КОНФЕРЕНЦИИ
29 мая 2018 г.
Правительство Новосибирской области
(г. Новосибирск, Красный проспект, 18)
09:00 – 10:00 Регистрация участников Конференции
фойе Большого зала Правительства Новосибирской области
10:00 – 12:00 Пленарное заседание
Большой зал Правительства Новосибирской области
12:00 – 12:20 Перерыв (кофе-брейк)
фойе Большого зала Правительства Новосибирской области
12:20 – 14:00 Пленарное заседание
Большой зал Правительства Новосибирской области
14:00 – 15:00 Обед
Столовая Правительства Новосибирской области
Миграционный центр в Новосибирске
(г. Новосибирск, ул. Есенина, 1г)
15:30 – 16:00 Экскурсия по Миграционному центру
16:00 – 17:00 Круглый стол «Комплексное оказание иностранным
гражданам государственных услуг в сфере миграции»
Зал совещаний Миграционного центра
Дом национальных культур им. Г.Д. Заволокина
(г. Новосибирск, ул. Ельцовская, 5)
18:00 – 19:00 Программа-презентация Дома национальных культур
им. Г.Д. Заволокина4
30 мая 2018 г.
Сибирский институт управления – филиал РАНХиГС
(г. Новосибирск, ул. Нижегородская, 6)
09:00 – 10:00 Регистрация участников
Сибирский институт управления – филиал РАНХиГС, холл
над гардеробом
10:00 – 12:00 Работа секций Конференции
Секция «Миграционные процессы и миграционная
политика в России и за рубежом»
Сибирский институт управления – филиал РАНХиГС, ауд. 365
Секция «Миграция: социальные стереотипы и
конструирование миграционной реальности»
Сибирский институт управления – филиал РАНХиГС, ауд. 245
Секция «Социальная и культурная адаптация и
интеграция мигрантов: возможности и ограничения»
Сибирский институт управления – филиал РАНХиГС, ауд. 302
Секция «Мигранты, власть и принимающие
сообщества в пространстве «этнических» рынков»
Сибирский институт управления – филиал РАНХиГС, ауд. 243
Секция «Роль религиозных организаций в работе с
мигрантами и принимающим сообществом»
Сибирский институт управления – филиал РАНХиГС, ауд. 241
12:30 – 13:00 Перерыв (кофе-брейк)
13:00 – 16:00 Продолжение работы секций Конференции
Секция «Современные гуманитарные методы
профилактики и урегулирования конфликтов на
этнорелигиозной почве: миграционный фактор»
Сибирский институт управления – филиал РАНХиГС, ауд. 239
16:00 – 18:00 Подведение итогов конференции, принятие
резолюции (круглый стол)
Сибирский институт управления – филиал РАНХиГС, ауд. 3655
ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ КОНФЕРЕНЦИИ
Большой зал Правительства
Новосибирской области
29 мая 2018 г.
10:00 – 14:00
ПРИВЕТСТВИЕ УЧАСТНИКОВ КОНФЕРЕНЦИИ
Травников Андрей Александрович, врио Губернатора Новосибирской
области
Митрополит Новосибирский и Бердский Тихон, Глава Новосибирской
Митрополии Русской Православной Церкви, Председатель Новосибирского
регионального отделения Всемирного Русского Народного Собора, кандидат
богословия
Семенов Юрий Владимирович, главный федеральный инспектор по
Новосибирской области
Локоть Анатолий Евгеньевич, мэр города Новосибирска
Григорьев Николай Иванович, генеральный Директор АНО ДПО «Институт
социальных и этнокультурных исследований», член Научно-консультативного
Совета Общественной палаты РФ, член Общественного Совета ФАДН России
Сверчков Сергей Робертович, директор Сибирского института управления –
филиала Российской академии народного хозяйства и государственной
службы при Президенте Российской Федерации, доктор физико-
математических наук
ПЛЕНАРНЫЕ ДОКЛАДЫ
МОДЕРАТОР:
САВИНОВ
Леонид Вячеславович
декан факультета государственного и
муниципального управления Сибирского
института управления – филиала РАНХиГС,
доктор политических наук, доцент
ВЫСТУПЛЕНИЯ И ДОКЛАДЫ:
Митрополит Новосибирский и Бердский Тихон, Глава Новосибирской
Митрополии Русской Православной Церкви, Председатель Новосибирского
регионального отделения Всемирного Русского Народного Собора, кандидат
богословия (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Миграция. Молодежь в новом социуме»6
Попков Юрий Владимирович, главный научный сотрудник Института
философии и права Сибирского отделения Российской академии наук, доктор
философских наук, профессор (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Миграционные процессы в этносоциальной динамике:
общие тренды и опыт Сибири»
Звягинцев Юрий Кузьмич, Начальник Управления по вопросам миграции
ГУ МВД России по Новосибирской области, государственный советник
Российской Федерации 2 класса (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Внешние миграционные процессы. Реализация
миграционной политики в Новосибирской области»
Григоричев Константин Вадимович, проректор по научной работе и
международной деятельности, доцент кафедры политологии, истории и
регионоведения Иркутского государственного университета, доктор
социологических наук (г. Иркутск)
Тема доклада: «Трансграничные и транслокальные миграции в
формировании субурбий региональных столиц Сибири»
Бляхер Леонид Ефимович, заведующий кафедрой философии и
культурологии Тихоокеанского государственного университета, доктор
философских наук, профессор (г. Хабаровск)
Тема доклада: «Мифология миграции на Дальнем Востоке России»
Степанов Валерий Владимирович, ведущий научный сотрудник Центра
этнополитических исследований Института этнологии и антропологии имени
Н.Н. Миклухо-Маклая Российской академии наук, кандидат исторических
наук (г. Москва)
Тема доклада: «Миграция и мигранты: мультикультурализм или
многокультурность»
Дятлов Виктор Иннокентьевич, профессор кафедры мировой истории и
международных отношений Иркутского государственного университета,
доктор исторических наук, профессор (г. Иркутск)
Тема доклада: «ʺЭтнические рынкиʺ в инфраструктуре трансграничных
миграций»
Нам Ирина Владимировна, профессор кафедры антропологии и этнологии,
заведующий лабораторией социально-антропологических исследований
Национального исследовательского Томского государственного университета,
доктор исторических наук, доцент (г. Томск)
Тема доклада: «Роль национально-культурных автономий в
адаптации/интеграции мигрантов: право и реалии»7
СЕКЦИЯ «МИГРАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ И МИГРАЦИОННАЯ
ПОЛИТИКА В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ»
Сибирский институт управления –
филиал РАНХиГС, ауд. 365
30 мая 2018 г.
10:00 – 16:00
МОДЕРАТОРЫ:
БЛЯХЕР
Леонид Ефимович
заведующий кафедрой философии и
культурологии Тихоокеанского государственного
университета, доктор философских наук,
профессор (г. Хабаровск)
САВИНОВ
Леонид Вячеславович
декан факультета государственного и
муниципального управления Сибирского
института управления – филиала РАНХиГС,
доктор политических наук, доцент
(г. Новосибирск)
Регламент выступлений:
доклад – 10 мин.
обсуждение доклада – 5 мин.
Бляхер Леонид Ефимович, заведующий кафедрой философии и
культурологии Тихоокеанского государственного университета, доктор
философских наук, профессор (г. Хабаровск)
Тема доклада: «Миграция и управление миграционными процессами в
Хабаровском крае»
Брашнина Оксана Александровна, старший преподаватель кафедры
уголовного права и процесса Сибирского института управления – филиала
РАНХиГС (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Миграционная политика: основания криминализации
деяний в сфере регистрационного учета по месту пребывания»
Колыхалов Максим Игоревич, аспирант Сибирского института
международных отношений регионоведения (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Миграционная политика Швейцарской Конфедерации,
участие кантонов в реализации программ интеграции мигрантов»
Крупницкая Валерия Игоревна, заведующий кафедрой уголовного права и
процесса Сибирского института управления – филиала РАНХиГС, кандидат
юридических наук, доцент (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Уголовная политика в сфере ответственности за
фиктивную регистрацию гражданина РФ, иностранного гражданина и
лица без гражданства по месту пребывания или по месту жительства»8
Левочкина Наталья Алексеевна, доцент кафедры экономики, менеджмента и
маркетинга Омского государственного педагогического университета,
кандидат экономических наук, кандидат исторических наук, доцент (г. Омск)
Тема доклада: «Современная миграционная ситуация в городе Омске»
Розумань Ирина Васильевна, доцент кафедры уголовного права и процесса
Сибирского института управления – филиала РАНХиГС, кандидат
юридических наук, доцент (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Миграция в Российской Федерации в современный период:
основные тенденции»
Сергиенко Алие Мустафаевна, профессор кафедры психологии и
социологии управления Алтайского филиала РАНХиГС, доктор
социологических наук, профессор (г. Барнаул)
Тема доклада: «Миграционные процессы в сельских сообществах и
государственная политика»
Синчук Юрий Владимирович, заведующий кафедрой теории и истории
международных отношений Московского государственного лингвистического
университета, доктор политических наук, профессор (г. Москва)
Аскаров Усен Ырысмаматович, аспирант Московского государственного
лингвистического университета (г. Москва)
Тема доклада: «Миграционный фактор в отношениях России и стран
Центральной Азии»
Хопёрская Лариса Львовна, профессор кафедры международных отношений
Киргизско-Российского славянского университета, доктор политических наук,
профессор (г. Бишкек, Республика Киргизия)
Тема доклада: «Миграция как инструмент распространения ИГИЛ на
постсоветском пространстве»
Щекотин Евгений Викторович, научный сотрудник Лаборатории больших
данных и проблем общества Томского государственного университета,
кандидат философских наук, доцент (г. Томск)
Тема доклада: «Проблема благополучия населения в зеркале миграционных
процессов»9
СЕКЦИЯ «МИГРАЦИЯ: СОЦИАЛЬНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ И
КОНСТРУИРОВАНИЕ МИГРАЦИОННОЙ РЕАЛЬНОСТИ»
Сибирский институт управления –
филиал РАНХиГС, ауд. 245
30 мая 2018 г.
10:00 – 16:00
МОДЕРАТОР:
СТЕПАНОВ
Валерий Владимирович
ведущий научный сотрудник Центра
этнополитических исследований Института
этнологии и антропологии имени Н.Н. Миклухо-
Маклая Российской академии наук, кандидат
исторических наук (г. Москва)
ШЕВЦОВА
Елена Владимировна
главный эксперт управления по делам
национальностей и взаимодействию с
религиозными организациями министерства
региональной политики Новосибирской области,
доцент кафедры менеджмента Сибирского
института управления – филиала РАНХиГС,
кандидат политических наук (г. Новосибирск)
Регламент выступлений:
доклад – 10 мин.
обсуждение доклада – 5 мин.
Степанов Валерий Владимирович, ведущий научный сотрудник Центра
этнополитических исследований Института этнологии и антропологии имени
Н.Н. Миклухо-Маклая Российской академии наук, кандидат исторических
наук (г. Москва)
Тема доклада: «Конструирование миграционной реальности: акторы и
технологии»
Антипов Андрей Михайлович, студент Кемеровского государственного
университета (г. Кемерово)
Тема доклада: «Реэмиграция российских немцев из Германии в Россию»
Васильева Галина Михайловна, доцент кафедры международных
отношений Новосибирского государственного университета экономики и
управления, кандидат филологических наук, доцент (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Армянская диаспора и этнокультурные проблемы»
Ким Елизавета Вячеславовна, аспирант Новосибирского государственного
университета экономики и управления (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Проблемы миграции из Центральной Азии в Россию» 10
Мадюкова Светлана Александровна, старший научный сотрудник
Института философии и права Сибирского отделения РАН, кандидат
философских наук (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Иноэтнокультурный неотрадиционализм: социальный и
конфессиональный аспекты»
Овчарова Мария Александровна, старший научный сотрудник
Новосибирского государственного краеведческого музея, кандидат
исторических наук (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Фестиваль мордовской культуры на Алтае: путь
формирования современной региональной идентичности»
Пырх Галина Анатольевна, директор Межрегионального центра по
оказанию помощи в защите прав и законных интересов русскоязычных
переселенцев «Соотечественник» (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Отличительные черты украинских мигрантов
2014–2018 гг.»
Старостин Артем Валерьевич, студент Сибирского института управления –
филиала РАНХиГС (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Фактор сознательной информационной изоляции в
изучении миграции в условиях глобализации»
Тищенко Анастасия Вячеславовна, учитель начальных классов
МБОУ СОШ №26 (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Формирование культуры межнационального общения к
детям-мигрантам обучающихся в начальной школе»
Цыплаков Дмитрий Анатольевич, протодиакон, проректор по научной
работе Новосибирской православной духовной семинарии, кандидат
философских наук (г. Обь, Новосибирская область)
Тема доклада: «Стереотипы национального самосознания: религиозный
фактор как аспект идентичности»
Шевцова Елена Владимировна, главный эксперт управления по делам
национальностей и взаимодействию с религиозными организациями, доцент
кафедры менеджмента Сибирского института управления – филиала
РАНХиГС, кандидат политических наук (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Молодежь и мигранты в сибирском мегаполисе: потенциал
протеста или интеграция?»11
СЕКЦИЯ «СОЦИАЛЬНАЯ И КУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ И
ИНТЕГРАЦИЯ МИГРАНТОВ: ВОЗМОЖНОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ»
Сибирский институт управления –
филиал РАНХиГС, ауд. 302
30 мая 2018 г.
10:00 – 16:00
МОДЕРАТОРЫ:
НАМ
Ирина Владимировна
профессор кафедры антропологии и этнологии,
заведующий лабораторией социально-
антропологических исследований Национального
исследовательского Томского государственного
университета, доктор исторических наук, доцент
(г. Томск)
Регламент выступлений:
доклад – 10 мин.
обсуждение доклада – 5 мин.
Нам Ирина Владимировна, профессор кафедры антропологии и этнологии,
заведующий лабораторией социально-антропологических исследований
Национального исследовательского Томского государственного университета,
доктор исторических наук, доцент (г. Томск)
Тема доклада: «Социальная и культурная адаптация и интеграция
мигрантов: проблемы теории и практики»
Алимова Мария Владимировна, заместитель начальника отдела по
организации тестирования службы дополнительного образования, старший
преподаватель кафедры русского языка Российского университета дружбы
народов, кандидат филологических наук (г. Москва)
Тема доклада: «О методической дифференциации требований к уровню
владения русским языком как иностранным, объему знаний по истории
России и основам законодательства РФ иностранных граждан, сдающих
комплексный экзамен»
Белик Кирилл Дмитриевич, научный сотрудник Новосибирской
православной духовной семинарии Новосибирской Епархии Русской
Православной Церкви (г. Обь, Новосибирская область)
Тема доклада: «Использование обучающего программного обеспечения при
культурной адаптации и интеграции мигрантов»
Дерига Елена Сергеевна, руководитель Городского межнационального
центра, кандидат философских наук (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Информационная поддержка социокультурной адаптации
мигрантов в г. Новосибирске»12
Ищенко Оксана Владимировна, профессор кафедры государственного и
муниципального управления и управления персоналом Сургутского
государственного университета, доктор исторических наук, доцент (г. Сургут)
Тема доклада: «Вопросы адаптации мигрантов в государственных и
муниципальных программах Ханты-Мансийского автономного округа –
Югры»
Касенова Надежда Николаевна, доцент кафедры педагогики и методики
начального образования Новосибирского государственного педагогического
университета, кандидат педагогических наук (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Реализация гранта в педагогическом вузе по проблеме
адаптации детей-мигрантов в г. Новосибирске»
Кошелева Елена Юрьевна, заведующая подготовительным отделением
Томского государственного педагогического университета, доцент кафедры
антропологии и этнологии Национального исследовательского Томского
государственного университета, кандидат исторических наук (г. Томск)
Тема доклада: «Латиноамериканские студенты в Томске: стратегии
адаптации»
Кушнарева Анна Аркадьевна, преподаватель кафедры английского языка
Новосибирского государственного университета (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Интеграция мигрантов средствами образования в вузах
(опыт ВУЗов Великобритании)»
Омельченко Елена Александровна, директор Центра историко-культурных
исследований религии и межцивилизационных отношений, профессор
кафедры культурологи Института социально-гуманитарного образования
Московского педагогического государственного университета, кандидат
исторических наук (г. Москва)
Тема доклада: «Интеграция иноэтничных мигрантов: факторы успеха,
основные риски, роль образования»
Отургашева Наталья Вадимовна, доцент кафедры международных
отношений и гуманитарного сотрудничества Сибирского института
управления – филиала РАНХиГС, кандидат филологических наук, доцент
(г. Новосибирск)
Лопатина Светлана Сергеевна, директор Центра русского языка по работе с
иностранными студентами, старший преподаватель кафедры международных
отношений и гуманитарного сотрудничества Сибирского института
управления – филиала РАНХиГС, кандидат педагогических наук
(г. Новосибирск)
Береговая Оксана Александровна, доцент кафедры международных
отношений и гуманитарного сотрудничества Сибирского института
управления – филиала РАНХиГС, кандидат философских наук, доцент
(г. Новосибирск)
Тема доклада: «Проблемы социокультурной адаптации учебных
мигрантов в России»13
Пырх Галина Анатольевна, директор Межрегионального центра по
оказанию помощи в защите прав и законных интересов русскоязычных
переселенцев «Соотечественник» (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Украинские беженцы в России четыре года спустя: что
мешает социальной адаптации»
Рогачевская Майя Антоновна, доцент кафедры финансов и кредита
Сибирского института управления – филиала РАНХиГС, кандидат
экономических наук, доцент (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Свободное время – сфера адаптации мигрантов»
Цыплаков Дмитрий Анатольевич, протодиакон, проректор по научной
работе Новосибирской православной духовной семинарии, кандидат
философских наук (г. Обь, Новосибирская область)
Цыплакова Светлана Михайловна, доцент кафедры социально-культурной
и библиотечной деятельности Новосибирского государственного
педагогического университета, кандидат культурологии (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Социально-культурная работа по адаптации мигрантов на
основе национальных праздников народов России»
Чудинов Сергей Иванович, доцент кафедры философии и истории, доцент
кафедры социологии, политологии и психологии Сибирского
государственного университета телекоммуникаций и информатики, кандидат
философских наук, доцент (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Социокультурная адаптация мигрантов и экстремистская
пропаганда: социально-философские аспекты»
Шарипов Исроил Кудратович, президент Межрегиональной общественной
организации «Правозащитный центр таджикистанцев» (г. Новосибирск)
Евтушенко Сергей Леонидович, вице-президент Межрегиональной
общественной организации «Правозащитный центр таджикистанцев»
(г. Новосибирск)
Тема доклада: «Социальная и культурная адаптация и интеграция
мигрантов»14
СЕКЦИЯ «МИГРАНТЫ, ВЛАСТЬ И ПРИНИМАЮЩИЕ СООБЩЕСТВА
В ПРОСТРАНСТВЕ «ЭТНИЧЕСКИХ» РЫНКОВ»
Сибирский институт управления –
филиал РАНХиГС, ауд. 243
30 мая 2018 г.
10:00 – 16:00
МОДЕРАТОРЫ:
ГРИГОРИЧЕВ
Константин Вадимович
проректор по научной работе и международной
деятельности, доцент кафедры политологии,
истории и регионоведения Иркутского
государственного университета, доктор
социологических наук (г. Иркутск)
ДЯТЛОВ
Виктор Иннокентьевич
профессор кафедры мировой истории и
международных отношений Иркутского
государственного университета, доктор
исторических наук, профессор (г. Иркутск)
Регламент выступлений:
доклад – 10 мин.
обсуждение доклада – 5 мин.
Григоричев Константин Вадимович, проректор по научной работе и
международной деятельности, доцент кафедры политологии, истории и
регионоведения Иркутского государственного университета, доктор
социологических наук (г. Иркутск)
Тема доклада: «ʺЭтнические рынкиʺ: социальное пространство города и
села»
Дятлов Виктор Иннокентьевич, профессор кафедры мировой истории и
международных отношений Иркутского государственного университета,
доктор исторических наук, профессор (г. Иркутск)
Тема доклада: «ʺЭтнические рынкиʺ как объект исторического
исследования»
Барис Елена Андреевна, студент Сибирского института управления –
филиала РАНХиГС (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Феминизация миграции: к постановке проблемы»
Букалерова Людмила Александровна, заведующий кафедрой уголовного
права, уголовного процесса и криминалистики, эксперт лаборатории
Российского университета дружбы народов по миграционным процессам,
доктор юридических наук, профессор (г. Москва)
Тема доклада: «Правовые основы соблюдения баланса интересов
мигрантов и принимающего общества»15
Ерохина Елена Анатольевна, ведущий научный сотрудник института
философии и права Сибирского отделения РАН, доктор философских наук,
доцент (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Этнические рынки Новосибирска: между городом и
пригородом»
Золотарев Николай Петрович, директор Томского филиала РАНХиГС,
кандидат экономических наук (г. Томск)
Тема доклада: «Деятельность органов власти субъектов РФ по
организации межэтнического взаимодействия: проблемы и перспективы»
Савинов Леонид Вячеславович, декан факультета государственного и
муниципального управления Сибирского института управления – филиала
РАНХиГС, доктор политических наук, доцент (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Территориальная и трудовая локализация мигрантов в
условиях мегаполиса»
Саторов Субхон Сухбатуллоевич, студент Сибирского института управления
– филиала РАНХиГС (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Адаптация и интеграция иностранных студентов в
Российской Федерации (на примере Новосибирской области)»
Сафаров Аслиддин Мукомович, аспирант Новосибирского государственного
университета экономики и управления (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Трудовая миграция»
Султанова Аклима Накиповна, доцент кафедры клинической психологии
Новосибирского государственного медицинского университета, кандидат
медицинских наук, доцент (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Особенности психологической адаптации трудовых
мигрантов»
Шульга Даниил Петрович, старший преподаватель кафедры международных
отношений и гуманитарного сотрудничества Сибирского института
управления – филиала РАНХиГС, старший преподаватель кафедры
востоковедения Новосибирского государственного университета
(г. Новосибирск)
Тема доклада: «Греческие мигранты в древней Центральной Азии и
влияние образа Геракла на местные культовые традиции»16
СЕКЦИЯ «РОЛЬ РЕЛИГИОЗНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ В РАБОТЕ С
МИГРАНТАМИ И ПРИНИМАЮЩИМ СООБЩЕСТВОМ»
Сибирский институт управления –
филиал РАНХиГС, ауд. 241
30 мая 2018 г.
10:00 – 16:00
МОДЕРАТОР:
РЕМОРОВ
Александр Игоревич
протоиерей, настоятель храма в честь иконы
Пресвятой Богородицы «Казанская», кандидат
богословия (р.п. Краснообск, Новосибирская
область)
Регламент выступлений:
доклад – 10 мин.
обсуждение доклада – 5 мин.
Реморов Александр Игоревич, протоиерей, настоятель храма в честь иконы
Пресвятой Богородицы «Казанская», кандидат богословия (р.п. Краснообск,
Новосибирская область
Тема доклада: «Роль религиозных организаций в социокультурной
адаптации мигрантов»
Бато-лама Базаров, председатель буддийской общины «Ринчин» города
Новосибирска, представитель Буддийской традиционной Сангхи в городе
Новосибирске (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Миграционные процессы в Забайкалье в контексте
буддизма: история и современность»
Благовещенская Лариса Дмитриевна, научный консультант Сибирского
центра колокольного искусства Новосибирской митрополии, кандидат
искусствоведения (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Значение колокольного звона как феномена национальной
культуры в современности»
Колесникова Алина Викторовна, доцент кафедры философии
Новосибирского государственного аграрного университета, кандидат
философских наук, доцент (г. Новосибирск)
Тема доклада: «О духовно-нравственных основаниях образования в
условиях миграционных процессов современности»
Конев Евгений Викторович, доцент кафедры философии и истории
Сибирского университета потребительской кооперации, кандидат
исторических наук (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Евангельские христиане-баптисты Новосибирской
области в 1950-1960-е гг.»17
Магомедов Магомед Магомедгаджиевич, имам-хатыб Соборной мечети
им. Кунта-Хаджи Кишиева (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Роль Ислама в адаптации мигрантов и борьбы с пороками
в образовании и воспитании»
Набиев Ринат Ахматгалиевич, профессор кафедры истории Татарстана,
археологии и этнологии Института международных отношений, истории и
востоковедения Казанского (Приволжского) федерального университета,
профессор Российского исламского института, доктор исторических наук,
профессор (г. Казань)
Тема доклада: «Формирование системы подготовки кадров по исламской
теологии в российском научно-образовательном пространстве»
Октябрьская Ирина Вячеславовна, ведущий научный сотрудник Института
археологии и этнографии Сибирского отделения РАН, доктор исторических
наук (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Государственно-религиозные отношения и миграционные
процессы: опыт России и Центрально-Азиатских государств»
Печин Юрий Васильевич, доцент кафедры кадровой политики и управления
персоналом Новосибирского государственного агарного университета,
кандидат психологических наук, доцент (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Государственно-конфессиональные отношения как
предмет преподавания в светском вузе»
Попов Пётр Петрович, аспирант кафедры государственно-правовых и
уголовно-правовых дисциплин ФГБОУ ВО «Российский экономический
университет им. Г.В. Плеханова», магистр юриспруденции (г. Москва)
Тема доклада: «Современные гуманитарные методы предупреждения и
урегулирования этнорелигиозных конфликтов»
Протоиерей Евгений Левченко (Левченко Евгений Васильевич),
Православный Приход во имя св. апостола Андрея Первозванного, магистр
психологии (г. Новосибирск)
Меньшикова Лариса Владимировна, профессор кафедры психологии и
педагогики Новосибирского государственного технического университета,
доктор психологических наук, профессор (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Роль научной картины мира в светском и православном
образовании»
Ткаченко Лилия Анатольевна, исполнительный директор Епархиального
медиацентра Новосибирской Епархии Русской Православной Церкви, доцент
кафедры гуманитарных дисциплин Новосибирской православной духовной
семинарии, кандидат филологических наук (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Религиозные СМИ как площадка для межкультурной
коммуникации»18
Четверяков Евгений Николаевич, (помощник проректора по научной
работе) преподаватель Новосибирской православной духовной семинарии
(г. Обь, Новосибирская область)
Тема доклада: «Исторические аспекты миграции в истории
христианства»
Хржановская Алина Алексеевна, младший научный сотрудник Института
экономики и организации промышленного производства Сибирского
отделения РАН (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Религиозный плавильный котел»: анализ религиозной
неоднородности населения регионов РФ и СФО»19
СЕКЦИЯ «СОВРЕМЕННЫЕ ГУМАНИТАРНЫЕ МЕТОДЫ
ПРОФИЛАКТИКИ И УРЕГУЛИРОВАНИЯ КОНФЛИКТОВ НА
ЭТНОРЕЛИГИОЗНОЙ ПОЧВЕ: МИГРАЦИОННЫЙ ФАКТОР»
Сибирский институт управления –
филиал РАНХиГС, ауд. 239
30 мая 2018 г.
13:00 – 16:00
МОДЕРАТОРЫ:
ГРИГОРЬЕВ
Николай Иванович
генеральный Директор АНО ДПО «Институт
социальных и этнокультурных исследований»,
член Научно-консультативного Совета
Общественной палаты РФ, член Общественного
Совета ФАДН России (г. Москва)
ТОПОРКОВ
Анатолий Андреевич
заместитель генерального директора АНО ДПО
«Институт социальных и этнокультурных
исследований», член Рабочей группы по
межнациональной и межрелигиозной медиации
Общественной палаты РФ, член Экспертного
Совета ФАДН России (г. Москва)
Регламент выступлений:
доклад – 10 мин.
обсуждение доклада – 5 мин.
Григорьев Николай Иванович, генеральный директор АНО ДПО «Институт
социальных и этнокультурных исследований», член Научно-консультативного
Совета Общественной палаты РФ, член Общественного Совета ФАДН России
(г. Москва)
Тема доклада: «Современные гуманитарные методы предупреждения и
урегулирования этнорелигиозных конфликтов»
Топорков Анатолий Андреевич, заместитель генерального директора АНО
ДПО «Институт социальных и этнокультурных исследований», член Рабочей
группы по межнациональной и межрелигиозной медиации Общественной
палаты РФ, член Общественного Совета ФАДН России (г. Москва)
Тема доклада: «Методы и формы восстановления социальной
справедливости»
Ахметов Марат Маратович, заместитель начальника управления культуры,
спорта и молодежной политики Администрация Колыванского района
Новосибирской области (р.п. Колывань, Новосибирская область)
Тема доклада: «Межэтнические и межконфессиональные отношения в
Колыванском районе Новосибирской области: на примере развития
культуры, спорта и молодежной политики»20
Веденцова Светлана Николаевна, ведущий специалист управления
культуры, спорта и молодежной политики Администрация Колыванского
района Новосибирской области (р.п. Колывань, Новосибирская область)
Тема доклада: «Молодежь в реализации муниципальных программ
этнокультурного развития: пример Колыванского района Новосибирской
области»
Воронов Николай Николаевич, ведущий специалист управления культуры,
спорта и молодежной политики Администрация Коченевского района
Новосибирской области (п. Коченево, Новосибирская область)
Тема доклада: «Культура, спорт и работа с молодежью в реализации
национальной политики: пример Коченевского района Новосибирской
области»
Демирчян Анастасия Артуровна, главный специалист управления делами
Администрации Черепановского района Новосибирской области
(г. Черепаново, Новосибирская область)
Тема доклада: «Противодействие этническому и религиозному
экстремизму: опыт работы органов г местного самоуправления
Черепановского района Новосибирской области»
Зайцева Наталья Анатольевна, главный специалист отдела общественно-
политических связей управления делами Администрации Северного района
Новосибирской области (с. Северное, Новосибирская область)
Тема доклада: «Профилактика этнополитического и религиозно-
политического экстремизма: опыт Северного района Новосибирской
области»
Никифорова Алёна Александровна, ведущий специалист управления делами
Администрации г. Искитима Новосибирской области (г. Искитим,
Новосибирская область)
Тема доклада: «Противодействие этническому и религиозному
экстремизму: опыт работы органов местного самоуправления в городе
Искитим»
Обушной Виктор Григорьевич, ведущий специалист управления культуры,
физической культуры, спорта и молодежной политики Администрации
Барабинского района Новосибирской области (г. Барабинск, Новосибирская
область)
Тема доклада: «Культура, спорт и работа с молодежью в реализации
национальной политики: пример Барабинского района Новосибирской
области»
Семенова Валентина Дмитриевна, заместитель главы Администрации Усть-
Таркского района Новосибирской области (с. Усть-Тарка, Новосибирская
область)
Тема доклада: «Реализация национальной политики на уровне местного
самоуправления: пример Усть-Таркского района Новосибирской области»21
Тимошенко Дарья Леонидовна, специалист 1 разряда Администрации
Орехово-Логовского сельсовета Краснозерского района Новосибирской
области (с. Орехов Лог, Новосибирская область)
Тема доклада: «Общественные настроения в отношении трудовых
мигрантов на селе»
Шаянова Елена Петровна, главный специалист отдела культуры и спорта
Администрации Убинского района Новосибирской области (с. Убинское,
Новосибирская область)
Тема доклада: «Культура и спорт в реализации национальной политики»
Шевелева Лариса Александровна, ведущий специалист управления делами
Администрации Ордынского района Новосибирской области (пгт. Ордынское,
Новосибирская область)
Тема доклада: «Противодействие этническому и религиозному
экстремизму: опыт работы органов местного самоуправления в
Ордынском районе Новосибирской области»
Макаренко Николай Николаевич, советник заместителя Председателя
Законодательного Собрания Новосибирской области (г. Новосибирск)
Тема доклада: «Нормативно-правовое обеспечение национальной
политики на уровне субъекта Российской Федерации (на примере
Новосибирской области)»
Донгак Светлана Дадар-ооловна, начальник отдела государственной
национальной политики Агентства по делам национальностей Республики
Тыва Администрации Главы Республики Тыва и Аппарата Правительства
Республики Тыва (г. Кызыл)
Тема доклада: «Профилактика этнического и религиозного экстремизма в
Республике Тыва»
Трегубова Евгения Владимировна, руководитель управления делами
администрации города Ачинска (г. Ачинск, Красноярский край)
Тема доклада: «Реализация национальной политики на уровне местного
самоуправления: пример города Ачинска»
Соян Руслана Александровна, консультант отдела народного творчества и
архивной работы Министерства культуры Республики Тыва (г. Кызыл)
Тема доклада: «Этнокультурное развитие народов, проживающих в Тыва:
опыт, проблемы и перспективы»
Маскыр Аяс Викторович, начальник отдела департамента региональной
безопасности Администрации Главы Республики Тыва и Аппарата
Правительства Республики Тыва (г. Кызыл)
Тема доклада: «Противодействие этническому и религиозному
экстремизму и терроризму в Республике Тыва: опыт работы органов
государственной власти и местного самоуправления,22
Хардикова Елена Владимировна, заместитель министра образования и
науки Республики Тыва (г. Кызыл)
Тема доклада: «Опыт работы с детьми мигрантов и этнокультурное
образование в Республике Тыва»
Запустите волну сарафанного радио:
54 человек готовы участвовать в продвижении публикации, но ждут Вашего решения. (присоединиться)
У нас не ставят лайков, мы выражаем признательность автору иначе! Каждый сарафанный балл, который Вы перечислите на баланс публикации, превратится в одного уникального читателя. Члены сообщества ИнфоНарод.РФ зарабатывают сарафанные баллы тем, что распространяют публикации. А в будущем, они так же вкладывают баллы в распространение других публикаций. Будьте ответственны! Не помогайте публикациям продвигаться, если они негативно влияют на окружающий мир. И наоборот, помогайте, если они направлены на развитие общества!
Зарегистрируйтесь в системе ИнфоНарод.РФ, чтобы продвигать публикации.